Zechariah 1:7
ದಾರ್ಯಾವೆಷನ ಎರಡನೆಯ ವರುಷದ ಹನ್ನೊಂ ದನೆ ತಿಂಗಳಾದ ಶೆಬಾಟ್ ಎಂಬ ತಿಂಗಳಿನ ಇಪ್ಪತ್ತ ನಾಲ್ಕನೆಯ ದಿನದಲ್ಲಿ ಕರ್ತನ ವಾಕ್ಯವು ಇದ್ದೋನಿನ ಮಗನಾದ ಬೆರೆಕ್ಯನ ಮಗನಾದ ಪ್ರವಾದಿಯಾದ ಜೆಕರ್ಯನಿಗೆ ಉಂಟಾಯಿತು. ಹೇಗೆಂದರೆ,
Upon the four | בְּיוֹם֩ | bĕyôm | beh-YOME |
and twentieth | עֶשְׂרִ֨ים | ʿeśrîm | es-REEM |
day | וְאַרְבָּעָ֜ה | wĕʾarbāʿâ | veh-ar-ba-AH |
of the eleventh | לְעַשְׁתֵּֽי | lĕʿaštê | leh-ash-TAY |
עָשָׂ֥ר | ʿāśār | ah-SAHR | |
month, | חֹ֙דֶשׁ֙ | ḥōdeš | HOH-DESH |
which | הוּא | hûʾ | hoo |
is the month | חֹ֣דֶשׁ | ḥōdeš | HOH-desh |
Sebat, | שְׁבָ֔ט | šĕbāṭ | sheh-VAHT |
second the in | בִּשְׁנַ֥ת | bišnat | beesh-NAHT |
year | שְׁתַּ֖יִם | šĕttayim | sheh-TA-yeem |
Darius, of | לְדָרְיָ֑וֶשׁ | lĕdoryāweš | leh-dore-YA-vesh |
came | הָיָ֣ה | hāyâ | ha-YA |
the word | דְבַר | dĕbar | deh-VAHR |
Lord the of | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֶל | ʾel | el |
Zechariah, | זְכַרְיָה֙ | zĕkaryāh | zeh-hahr-YA |
son the | בֶּן | ben | ben |
of Berechiah, | בֶּ֣רֶכְיָ֔הוּ | berekyāhû | BEH-rek-YA-hoo |
the son | בֶּן | ben | ben |
Iddo of | עִדּ֥וֹא | ʿiddôʾ | EE-doh |
the prophet, | הַנָּבִ֖יא | hannābîʾ | ha-na-VEE |
saying, | לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |