Micah 2:11
ಒಬ್ಬನು ಆತ್ಮದಲ್ಲಿಯೂ ವಂಚನೆಯಲ್ಲಿಯೂ ನಡೆದು ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿ--ನಿನಗೆ ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವನ್ನೂ ಮತ್ತಾಗುವದನ್ನೂ ಕುರಿತು ಪ್ರವಾದಿಸುವೆನೆಂದು ಹೇಳಿ ದರೆ, ಇವನೇ ಈ ಜನರಿಗೆ ಪ್ರವಾದಿಯಾಗಿರುವನು.
Micah 2:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
If a man walking in the spirit and falsehood do lie, saying, I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.
American Standard Version (ASV)
If a man walking in a spirit of falsehood do lie, `saying', I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.
Bible in Basic English (BBE)
If a man came with a false spirit of deceit, saying, I will be a prophet to you of wine and strong drink: he would be the sort of prophet for this people.
Darby English Bible (DBY)
If a man walking in wind and falsehood do lie, [saying,] I will prophesy unto thee of wine and of strong drink, he shall be the prophet of this people.
World English Bible (WEB)
If a man walking in a spirit of falsehood lies: 'I will prophesy to you of wine and of strong drink;' He would be the prophet of this people.
Young's Literal Translation (YLT)
If one is going `with' the wind, And `with' falsehood hath lied: `I prophesy to thee of wine, and of strong drink,' He hath been the prophet of this people!
| If | לוּ | lû | loo |
| a man | אִ֞ישׁ | ʾîš | eesh |
| walking | הֹלֵ֥ךְ | hōlēk | hoh-LAKE |
| in the spirit | ר֙וּחַ֙ | rûḥa | ROO-HA |
| falsehood and | וָשֶׁ֣קֶר | wāšeqer | va-SHEH-ker |
| do lie, | כִּזֵּ֔ב | kizzēb | kee-ZAVE |
| saying, I will prophesy | אַטִּ֣ף | ʾaṭṭip | ah-TEEF |
| wine of thee unto | לְךָ֔ | lĕkā | leh-HA |
| and of strong drink; | לַיַּ֖יִן | layyayin | la-YA-yeen |
| be even shall he | וְלַשֵּׁכָ֑ר | wĕlaššēkār | veh-la-shay-HAHR |
| the prophet | וְהָיָ֥ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
| of this | מַטִּ֖יף | maṭṭîp | ma-TEEF |
| people. | הָעָ֥ם | hāʿām | ha-AM |
| הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |