Leviticus 25:29 in Kannada

Kannada Kannada Bible Leviticus Leviticus 25 Leviticus 25:29

Leviticus 25:29
ಇದಲ್ಲದೆ ಒಬ್ಬನು ಗೋಡೆಯುಳ್ಳ ಪಟ್ಟಣದ ಲ್ಲಿರುವ ನಿವಾಸದ ಮನೆಯನ್ನು ಮಾರಿದರೆ ಅದನ್ನು ಮಾರಿದ ಒಂದು ಪೂರ್ಣ ವರುಷದೊಳಗಾಗಿ ಅದನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಬೇಕು; ಒಂದು ಪೂರ್ಣ ವರುಷ

Leviticus 25:28Leviticus 25Leviticus 25:30

Leviticus 25:29 in Other Translations

King James Version (KJV)
And if a man sell a dwelling house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it is sold; within a full year may he redeem it.

American Standard Version (ASV)
And if a man sell a dwelling-house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it is sold; for a full year shall he have the right of redemption.

Bible in Basic English (BBE)
And if a man gives his house in a walled town for money, he has the right to get it back for the space of a full year after he has given it up.

Darby English Bible (DBY)
And if any one sell a dwelling-house in a walled city, then he shall have the right of redemption up to the end of the year of the sale thereof; for a full year shall he have the right of redemption.

Webster's Bible (WBT)
And if a man shall sell a dwelling-house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it is sold: within a full year may he redeem it.

World English Bible (WEB)
"'If a man sells a dwelling house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it has been sold. For a full year he shall have the right of redemption.

Young's Literal Translation (YLT)
`And when a man selleth a dwelling-house `in' a walled city, then hath his right of redemption been until the completion of a year from its selling; days -- is his right of redemption;

And
if
וְאִ֗ישׁwĕʾîšveh-EESH
a
man
כִּֽיkee
sell
יִמְכֹּ֤רyimkōryeem-KORE
a
dwelling
בֵּיתbêtbate
house
מוֹשַׁב֙môšabmoh-SHAHV
walled
a
in
עִ֣ירʿîreer
city,
חוֹמָ֔הḥômâhoh-MA
then
he
may
redeem
וְהָֽיְתָה֙wĕhāyĕtāhveh-ha-yeh-TA

גְּאֻלָּת֔וֹgĕʾullātôɡeh-oo-la-TOH
within
it
עַדʿadad
a
whole
תֹּ֖םtōmtome
year
שְׁנַ֣תšĕnatsheh-NAHT
sold;
is
it
after
מִמְכָּר֑וֹmimkārômeem-ka-ROH
year
full
a
within
יָמִ֖יםyāmîmya-MEEM
may
he
redeem
תִּֽהְיֶ֥הtihĕyetee-heh-YEH

גְאֻלָּתֽוֹ׃gĕʾullātôɡeh-oo-la-TOH