ಆದಿಕಾಂಡ 30:8 in Kannada
Genesis 30:8
ಆಗ ರಾಹೇಲಳು--ಅಧಿಕವಾದ ಹೋರಾಟ ಗಳಿಂದ ನನ್ನ ಸಹೋದರಿಯ ಸಂಗಡ ಹೋರಾಡಿ ಜಯಿಸಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ಹೇಳಿ ಅವನಿಗೆ ನಫ್ತಾಲಿ ಎಂದು ಹೆಸರಿಟ್ಟಳು.
Genesis 30:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Rachel said, With great wrestlings have I wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called his name Naphtali.
American Standard Version (ASV)
And Rachel said, With mighty wrestlings have I wrestled with my sister, and have prevailed: and she called his name Naphtali.
Bible in Basic English (BBE)
And Rachel said, I have had a great fight with my sister, and I have overcome her: and she gave the child the name Naphtali.
Darby English Bible (DBY)
And Rachel said, Wrestlings of God have I wrestled with my sister, and have prevailed; and she called his name Naphtali.
Webster's Bible (WBT)
And Rachel said, With great wrestlings have I wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called his name Naphtali.
World English Bible (WEB)
Rachel said, "With mighty wrestlings have I wrestled with my sister, and have prevailed." She named him Naphtali.
Young's Literal Translation (YLT)
and Rachel saith, `With wrestlings of God I have wrestled with my sister, yea, I have prevailed;' and she calleth his name Napthali.
| said, | וַתֹּ֣אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And Rachel | רָחֵ֗ל | rāḥēl | ra-HALE |
| wrestlings | נַפְתּוּלֵ֨י | naptûl | nahf-TOOL |
| With great | אֱלֹהִ֧ים׀ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| have I wrestled | נִפְתַּ֛לְתִּי | pātal | pa-TAHL |
| with | עִם | ʿim | eem |
| my sister, | אֲחֹתִ֖י | ʾāḥôt | ah-HOTE |
| and | גַּם | gam | ɡahm |
| I have prevailed: | יָכֹ֑לְתִּי | yākōl | ya-HOLE |
| and she called | וַתִּקְרָ֥א | qārāʾ | ka-RA |
| his name | שְׁמ֖וֹ | šēm | shame |
| Naphtali. | נַפְתָּלִֽי׃ | naptālî | nahf-ta-LEE |
Read Full Chapter : Genesis 30
Kannada Bible