Bible

ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 2:7 in Kannada

Exodus 2:7
ಆಗ ಅದರ ಅಕ್ಕ ಫರೋಹನ ಮಗಳಿಗೆ--ನಾನು ಹೋಗಿ ಈ ಕೂಸಿಗೆ ಮೊಲೆ ಕೊಡುವ ಹಾಗೆ ಇಬ್ರಿಯ ಸ್ತ್ರೀಯರಿಂದ ಒಬ್ಬ ದಾದಿ ಯನ್ನು ನಿನಗೋಸ್ಕರ ಕರಕೊಂಡು ಬರಲೋ ಅಂದಳು.

Exodus 2:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?

American Standard Version (ASV)
Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?

Bible in Basic English (BBE)
Then his sister said to Pharaoh's daughter, May I go and get you one of the Hebrew women to give him the breast?

Darby English Bible (DBY)
And his sister said to Pharaoh's daughter, Shall I go and call thee a wet-nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?

Webster's Bible (WBT)
Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go, and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?

World English Bible (WEB)
Then his sister said to Pharaoh's daughter, "Should I go and call a nurse for you from the Hebrew women, that she may nurse the child for you?"

Young's Literal Translation (YLT)
And his sister saith unto the daughter of Pharaoh, `Do I go? when I have called for thee a suckling woman of the Hebrews, then she doth suckle the lad for thee;'

Then said וַתֹּ֣אמֶר ʾāmar ah-MAHR
his sister אֲחֹתוֹ֮ ʾāḥôt ah-HOTE
to אֶל ʾēl ale
daughter, בַּת bat baht
Pharaoh's פַּרְעֹה֒ parʿō pahr-OH
Shall I go הַֽאֵלֵ֗ךְ hālak ha-LAHK
and call וְקָרָ֤אתִי qārāʾ ka-RA
לָךְ֙
women, אִשָּׁ֣ה ʾiššâ ee-SHA
to thee a nurse מֵינֶ֔קֶת yānaq ya-NAHK
of מִ֖ן min meen
the Hebrew הָֽעִבְרִיֹּ֑ת ʿibrî eev-REE
that she may nurse וְתֵינִ֥ק yānaq ya-NAHK
לָ֖ךְ
אֶת ʾēt ate
the child for thee? הַיָּֽלֶד׃ yeled yeh-LED



Read Full Chapter : Exodus 2

Kannada Bible