2 Chronicles 13:12
ಇದಲ್ಲದೆ ನಿಮಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಜಯಧ್ವನಿ ಮಾಡುವ ತುತೂರಿಗಳನ್ನು ಹಿಡುಕೊಂಡ ಆತನ ಯಾಜಕರು ಇದ್ದಾರೆ. ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಮಕ್ಕಳೇ, ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಪಿತೃಗಳ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನಿಗೆ ವಿರೋಧ ವಾಗಿ ಯುದ್ಧಮಾಡಬೇಡಿರಿ, ನೀವು ಜಯ ಹೊಂದು ವದಿಲ್ಲ ಅಂದನು.
And, behold, | וְהִנֵּה֩ | wĕhinnēh | veh-hee-NAY |
God | עִמָּ֨נוּ | ʿimmānû | ee-MA-noo |
with is himself | בָרֹ֜אשׁ | bārōš | va-ROHSH |
us for our captain, | הָֽאֱלֹהִ֧ים׀ | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
priests his and | וְכֹֽהֲנָ֛יו | wĕkōhănāyw | veh-hoh-huh-NAV |
with sounding | וַחֲצֹֽצְר֥וֹת | waḥăṣōṣĕrôt | va-huh-tsoh-tseh-ROTE |
trumpets | הַתְּרוּעָ֖ה | hattĕrûʿâ | ha-teh-roo-AH |
to cry alarm | לְהָרִ֣יעַ | lĕhārîaʿ | leh-ha-REE-ah |
against | עֲלֵיכֶ֑ם | ʿălêkem | uh-lay-HEM |
children O you. | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
fight | אַל | ʾal | al |
ye not | תִּלָּ֥חֲמ֛וּ | tillāḥămû | tee-LA-huh-MOO |
against | עִם | ʿim | eem |
the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
God | אֱלֹהֵֽי | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of your fathers; | אֲבֹתֵיכֶ֖ם | ʾăbōtêkem | uh-voh-tay-HEM |
for | כִּי | kî | kee |
ye shall not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
prosper. | תַצְלִֽיחוּ׃ | taṣlîḥû | tahts-LEE-hoo |