1 Samuel 10:10
ಅವನು ಆ ಗುಡ್ಡಕ್ಕೆ ಬಂದಾಗ ಇಗೋ, ಪ್ರವಾದಿಗಳ ಗುಂಪು ಅವನೆದುರಿಗೆ ಬಂತು; ಆಗ ದೇವರ ಆತ್ಮನು ಅವನ ಮೇಲೆ ಬಂದದರಿಂದ ಅವನು ಪ್ರವಾದಿಸಿದನು.
1 Samuel 10:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when they came thither to the hill, behold, a company of prophets met him; and the Spirit of God came upon him, and he prophesied among them.
American Standard Version (ASV)
And when they came thither to the hill, behold, a band of prophets met him; and the Spirit of God came mightily upon him, and he prophesied among them.
Bible in Basic English (BBE)
And when they came to Gibeah, a band of prophets came face to face with him; and the spirit of God came on him with power and he took his place among them as a prophet.
Darby English Bible (DBY)
And when they came thither to the hill, behold, a company of prophets met him; and the Spirit of God came upon him, and he prophesied among them.
Webster's Bible (WBT)
And when they came thither to the hill, behold, a company of prophets met him; and the Spirit of God came upon him, and he prophesied among them.
World English Bible (WEB)
When they came there to the hill, behold, a band of prophets met him; and the Spirit of God came mightily on him, and he prophesied among them.
Young's Literal Translation (YLT)
and they come in thither to the height, and lo, a band of prophets -- to meet him, and prosper over him doth the Spirit of God, and he prophesieth in their midst.
| And when they came | וַיָּבֹ֤אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo |
| thither | שָׁם֙ | šām | shahm |
| to the hill, | הַגִּבְעָ֔תָה | haggibʿātâ | ha-ɡeev-AH-ta |
| behold, | וְהִנֵּ֥ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
| a company | חֶֽבֶל | ḥebel | HEH-vel |
| of prophets | נְבִאִ֖ים | nĕbiʾîm | neh-vee-EEM |
| met | לִקְרָאת֑וֹ | liqrāʾtô | leek-ra-TOH |
| Spirit the and him; | וַתִּצְלַ֤ח | wattiṣlaḥ | va-teets-LAHK |
| of God | עָלָיו֙ | ʿālāyw | ah-lav |
| came | ר֣וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
| upon | אֱלֹהִ֔ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| prophesied he and him, | וַיִּתְנַבֵּ֖א | wayyitnabbēʾ | va-yeet-na-BAY |
| among | בְּתוֹכָֽם׃ | bĕtôkām | beh-toh-HAHM |
Cross Reference
1 Samuel 10:5
ತರುವಾಯ ಫಿಲಿಷ್ಟಿಯರ ಠಾಣವಿರುವ ದೇವರ ಗುಡ್ಡಕ್ಕೆ ಹೋಗುವಿ. ಅಲ್ಲಿಂದ ನೀನು ಪಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿಸುವಾಗ ನಿನಗೆದುರಾಗಿ ವೀಣೆ, ದಮ್ಮಡಿ, ಪಿಳ್ಳಂಗೋವಿ, ಕಿನ್ನರಿಗಳನ್ನು ತಮ್ಮ ಮುಂದೆ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡವರಾಗಿ ಮೇಲಿನಿಂದ ಇಳಿದು ಬರುವ ಪ್ರವಾದಿಗಳ ಗುಂಪು ಬರುವದು. ಅವರು ಪ್ರವಾದಿಸುವರು.
1 Samuel 19:20
ಆದದರಿಂದ ಸೌಲನು ದಾವೀದನನ್ನು ಹಿಡು ಕೊಂಡು ಬರಲು ದೂತರನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದನು. ಅವರು ಪ್ರವಾದಿಗಳ ಗುಂಪು ಪ್ರವಾದಿಸುವದನ್ನೂ ಅವರ ಮೇಲೆ ಯಜಮಾನನಾಗಿರುವ ಸಮುವೇಲನು ನಿಂತಿ ರುವದನ್ನೂ ನೋಡಿದಾಗ ದೇವರ ಆತ್ಮನು ಸೌಲನ ದೂತರ ಮೇಲೆ ಬಂದನು; ಅವರು ಸಹ ಪ್ರವಾದಿ ಸಿದರು.