Joshua 3:7
கர்த்தர் யோசுவாவை நோக்கி: நான் மோசேயோடே இருந்ததுபோல, உன்னோடும் இருக்கிறேன் என்பதை இஸ்ரவேலரெல்லாரும் அறியும்படிக்கு, இன்று அவர்கள் கண்களுக்கு முன்பாக உன்னை மேன்மைப்படுத்துவேன்.
אֲשֶׁר֙
is and even | וַיַּֽעַמְד֡וּ | wayyaʿamdû | va-ya-am-DOO |
and stood That | הַמַּיִם֩ | hammayim | ha-ma-YEEM |
waters the | הַיֹּֽרְדִ֨ים | hayyōrĕdîm | ha-yoh-reh-DEEM |
down | מִלְמַ֜עְלָה | milmaʿlâ | meel-MA-la |
came which from | קָ֣מוּ | qāmû | KA-moo |
above rose | נֵד | nēd | nade |
up | אֶחָ֗ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
heap | הַרְחֵ֨ק | harḥēq | hahr-HAKE |
upon | מְאֹ֜ד | mĕʾōd | meh-ODE |
an far very | בֵֽאָדָ֤ם | bēʾādām | vay-ah-DAHM |
Adam, | הָעִיר֙ | hāʿîr | ha-EER |
from | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
the city | מִצַּ֣ד | miṣṣad | mee-TSAHD |
that | צָֽרְתָ֔ן | ṣārĕtān | tsa-reh-TAHN |
beside Zaretan: down came that | וְהַיֹּֽרְדִ֗ים | wĕhayyōrĕdîm | veh-ha-yoh-reh-DEEM |
and | עַ֣ל | ʿal | al |
those toward | יָ֧ם | yām | yahm |
sea the of | הָֽעֲרָבָ֛ה | hāʿărābâ | ha-uh-ra-VA |
the plain, sea, | יָם | yām | yahm |
salt | הַמֶּ֖לַח | hammelaḥ | ha-MEH-lahk |
the | תַּ֣מּוּ | tammû | TA-moo |
failed, off: cut were | נִכְרָ֑תוּ | nikrātû | neek-RA-too |
and the people | וְהָעָ֥ם | wĕhāʿām | veh-ha-AM |
passed over | עָֽבְר֖וּ | ʿābĕrû | ah-veh-ROO |
right against | נֶ֥גֶד | neged | NEH-ɡed |
Jericho. | יְרִיחֽוֹ׃ | yĕrîḥô | yeh-ree-HOH |