Jeremiah 30:2
இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால், நான் உன்னோடே சொன்ன எல்லா வார்த்தைகளையும் ஒரு புஸ்தகத்தில் எழுதிக்கொள்.
כָּל
Jeremiah 30:14
உன் நேசர் யாவரும் உன்னை மறந்தார்கள்; அவர்கள் உன்னைத் தேடார்கள்; திரளான உன் அக்கிரமத்தினிமித்தமும், உன் பாவங்கள் பலத்துப்போனதினிமித்தமும், சத்துரு வெட்டும் வண்ணமாகவும், கொடியவன் தண்டிக்கிற வண்ணமாகவும் நான் உன்னைத் தண்டித்தேன்.
כָּל
Jeremiah 30:20
அவர்கள் பிள்ளைகள் முன்போலிருப்பார்கள்; அவர்கள் சபை எனக்கு முன்பாகத் திடப்படும்; அவர்களை ஒடுக்கின யாவரையும் தண்டிப்பேன்.
וְהָי֤וּ, כָּל
| Therefore | לָכֵ֞ן | lākēn | la-HANE |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| they that devour | אֹכְלַ֙יִךְ֙ | ʾōkĕlayik | oh-heh-LA-yeek |
| devoured; be shall thee | יֵאָכֵ֔לוּ | yēʾākēlû | yay-ah-HAY-loo |
| and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| adversaries, thine | צָרַ֥יִךְ | ṣārayik | tsa-RA-yeek |
| every one | כֻּלָּ֖ם | kullām | koo-LAHM |
| captivity; into go shall | בַּשְּׁבִ֣י | baššĕbî | ba-sheh-VEE |
| them, of | יֵלֵ֑כוּ | yēlēkû | yay-LAY-hoo |
| be thee shall that | וְהָי֤וּ | wĕhāyû | veh-ha-YOO |
| spoil they and | שֹׁאסַ֙יִךְ֙ | šōʾsayik | shoh-SA-yeek |
| spoil, a | לִמְשִׁסָּ֔ה | limšissâ | leem-shee-SA |
| and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| prey that | בֹּזְזַ֖יִךְ | bōzĕzayik | boh-zeh-ZA-yeek |
| upon thee will I give | אֶתֵּ֥ן | ʾettēn | eh-TANE |
| for a prey. | לָבַֽז׃ | lābaz | la-VAHZ |