Hosea 4:5
ஆகையால் நீ பகலிலே இடறிவிழுவாய்; இரவிலே உன்னோடேகூடத் தீர்க்கதரிசியும் இடறிவிழுவான்; உன் தாயை நான் சங்காரம்பண்ணுவேன்.
גַּם
Hosea 4:8
அவர்கள் என் ஜனத்தின் பாவத்தைத் தின்று, அவர்களுடைய அக்கிரமத்தின்பேரில் பசிதாகமாயிருக்கிறார்கள்.
עַמִּ֖י
Hosea 4:10
அவர்கள் கர்த்தரை மதியாமலிருக்கிறபடியினால் அவர்கள் தின்றாலும் திருப்தியடையாதிருப்பார்கள்; அவர்கள் வேசித்தனம்பண்ணினாலும் பலுகாதிருப்பார்கள்.
כִּֽי
are destroyed | נִדְמ֥וּ | nidmû | need-MOO |
My people | עַמִּ֖י | ʿammî | ah-MEE |
lack for | מִבְּלִ֣י | mibbĕlî | mee-beh-LEE |
of knowledge: | הַדָּ֑עַת | haddāʿat | ha-DA-at |
because | כִּֽי | kî | kee |
thou | אַתָּ֞ה | ʾattâ | ah-TA |
knowledge, rejected | הַדַּ֣עַת | haddaʿat | ha-DA-at |
hast | מָאַ֗סְתָּ | māʾastā | ma-AS-ta |
I will also reject | וְאֶמְאָֽסְאךָ֙ | wĕʾemʾāsĕʾkā | veh-em-ah-seh-HA |
priest no be shalt thou that thee, | מִכַּהֵ֣ן | mikkahēn | mee-ka-HANE |
forgotten hast thou seeing me: to | לִ֔י | lî | lee |
law the | וַתִּשְׁכַּח֙ | wattiškaḥ | va-teesh-KAHK |
of thy God, | תּוֹרַ֣ת | tôrat | toh-RAHT |
forget | אֱלֹהֶ֔יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
children. thy | אֶשְׁכַּ֥ח | ʾeškaḥ | esh-KAHK |
also | בָּנֶ֖יךָ | bānêkā | ba-NAY-ha |
will I | גַּם | gam | ɡahm |
אָֽנִי׃ | ʾānî | AH-nee |