Psalm 25:1
हे यहोवा मैं अपने मन को तेरी ओर उठाता हूं।
Psalm 25:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
American Standard Version (ASV)
Unto thee, O Jehovah, do I lift up my soul.
Bible in Basic English (BBE)
<Of David.> To you, O Lord, my soul is lifted up.
Darby English Bible (DBY)
{[A Psalm] of David.} Unto thee, Jehovah, do I lift up my soul.
Webster's Bible (WBT)
A Psalm of David. To thee, O LORD, do I lift up my soul.
World English Bible (WEB)
> To you, Yahweh, do I lift up my soul.
Young's Literal Translation (YLT)
By David. Unto Thee, O Jehovah, my soul I lift up.
| Unto | אֵלֶ֥יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
| thee, O Lord, | יְ֝הוָ֗ה | yĕhwâ | YEH-VA |
| up lift I do | נַפְשִׁ֥י | napšî | nahf-SHEE |
| my soul. | אֶשָּֽׂא׃ | ʾeśśāʾ | eh-SA |
Cross Reference
भजन संहिता 86:4
अपने दास के मन को आनन्दित कर, क्योंकि हे प्रभु, मैं अपना मन तेरी ही ओर लगाता हूं।
भजन संहिता 143:8
अपनी करूणा की बात मुझे शीघ्र सुना, क्योंकि मैं ने तुझी पर भरोसा रखा है। जिस मार्ग से मुझे चलना है, वह मुझ को बता दे, क्योंकि मैं अपना मन तेरी ही ओर लगाता हूं॥
1 शमूएल 1:15
हन्ना ने कहा, नहीं, हे मेरे प्रभु, मैं तो दु:खिया हूं; मैं ने न तो दाखमधु पिया है और न मदिरा, मैं ने अपने मन की बात खोल कर यहोवा से कही है।
भजन संहिता 24:4
जिसके काम निर्दोष और हृदय शुद्ध है, जिसने अपने मन को व्यर्थ बात की ओर नहीं लगाया, और न कपट से शपथ खाई है।
विलापगीत 3:41
हम स्वर्गवासी परमेश्वर की ओर मन लगाएं और हाथ फैलाएं और कहें: