Index
Full Screen ?
 

Ruth 2:9 in Hindi

Ruth 2:9 Hindi Bible Ruth Ruth 2

Ruth 2:9
जिस खेत को वे लवतीं हों उसी पर तेरा ध्यान बन्धा रहे, और उन्हीं के पीछे पीछे चला करना। क्या मैं ने जवानों को आज्ञा नहीं दी, कि तुझ से न बोलें? और जब जब तुझे प्यास लगे, तब तब तू बरतनों के पास जा कर जवानों का भरा हुआ पानी पीना।

Tamil Indian Revised Version
அவனவன் தன் தன் வாயின் பலனால் திருப்தியடைவான்; அவனவன் கைக்கிரியையின் பலனுக்குத்தக்கதாக அவனவனுக்குக் கிடைக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் தான் சொல்கிற நல்லவற்றுக்காகப் பரிசுபெறுகிறான். இதுபோலவே அவன் செய்கிற வேலையும் பலனளிக்கிறது.

Thiru Viviliam
⁽ஒருவர் தம் பேச்சினால் நற்பயன் அடைகிறார்; வேறோருவர் தம் கைகளினால் செய்த வேலைக்குரிய பயனைப் பெறுகிறார்.⁾

Proverbs 12:13Proverbs 12Proverbs 12:15

King James Version (KJV)
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man’s hands shall be rendered unto him.

American Standard Version (ASV)
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth; And the doings of a man’s hands shall be rendered unto him.

Bible in Basic English (BBE)
From the fruit of his mouth will a man have good food in full measure, and the work of a man’s hands will be rewarded.

Darby English Bible (DBY)
A man is satisfied with good by the fruit of his mouth; and the recompense of a man’s hands shall be rendered unto him.

World English Bible (WEB)
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man’s hands shall be rewarded to him.

Young’s Literal Translation (YLT)
From the fruit of the mouth `is’ one satisfied `with’ good, And the deed of man’s hands returneth to him.

நீதிமொழிகள் Proverbs 12:14
அவனவன் தன் தன் வாயின் பலனால் திருப்தியடைவான்; அவனவன் கைக்கிரியையின் பலனுக்குத்தக்கதாக அவனவனுக்குக் கிடைக்கும்.
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.

A
man
מִפְּרִ֣יmippĕrîmee-peh-REE
shall
be
satisfied
פִיfee
good
with
אִ֭ישׁʾîšeesh
by
the
fruit
יִשְׂבַּעyiśbaʿyees-BA
mouth:
his
of
ט֑וֹבṭôbtove
and
the
recompence
וּגְמ֥וּלûgĕmûloo-ɡeh-MOOL
man's
a
of
יְדֵיyĕdêyeh-DAY
hands
אָ֝דָ֗םʾādāmAH-DAHM
shall
be
rendered
יָשִׁ֥ובyāšiwbya-SHEEV-v
unto
him.
לֽוֹ׃loh
Let
thine
eyes
עֵינַ֜יִךְʿênayikay-NA-yeek
be
on
the
field
בַּשָּׂדֶ֤הbaśśādeba-sa-DEH
that
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
they
do
reap,
יִקְצֹרוּן֙yiqṣōrûnyeek-tsoh-ROON
and
go
וְהָלַ֣כְתְּwĕhālakĕtveh-ha-LA-het
after
thou
אַֽחֲרֵיהֶ֔ןʾaḥărêhenah-huh-ray-HEN
them:
have
I
not
הֲל֥וֹאhălôʾhuh-LOH
charged
צִוִּ֛יתִיṣiwwîtîtsee-WEE-tee

אֶתʾetet
the
young
men
הַנְּעָרִ֖יםhannĕʿārîmha-neh-ah-REEM
not
shall
they
that
לְבִלְתִּ֣יlĕbiltîleh-veel-TEE
touch
נָגְעֵ֑ךְnogʿēknoɡe-AKE
athirst,
art
thou
when
and
thee?
וְצָמִ֗תwĕṣāmitveh-tsa-MEET
go
וְהָֽלַכְתְּ֙wĕhālakĕtveh-HA-la-het
unto
אֶלʾelel
vessels,
the
הַכֵּלִ֔יםhakkēlîmha-kay-LEEM
and
drink
וְשָׁתִ֕יתwĕšātîtveh-sha-TEET
which
that
of
מֵֽאֲשֶׁ֥רmēʾăšermay-uh-SHER
the
young
men
יִשְׁאֲב֖וּןyišʾăbûnyeesh-uh-VOON
have
drawn.
הַנְּעָרִֽים׃hannĕʿārîmha-neh-ah-REEM

Tamil Indian Revised Version
அவனவன் தன் தன் வாயின் பலனால் திருப்தியடைவான்; அவனவன் கைக்கிரியையின் பலனுக்குத்தக்கதாக அவனவனுக்குக் கிடைக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் தான் சொல்கிற நல்லவற்றுக்காகப் பரிசுபெறுகிறான். இதுபோலவே அவன் செய்கிற வேலையும் பலனளிக்கிறது.

Thiru Viviliam
⁽ஒருவர் தம் பேச்சினால் நற்பயன் அடைகிறார்; வேறோருவர் தம் கைகளினால் செய்த வேலைக்குரிய பயனைப் பெறுகிறார்.⁾

Proverbs 12:13Proverbs 12Proverbs 12:15

King James Version (KJV)
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man’s hands shall be rendered unto him.

American Standard Version (ASV)
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth; And the doings of a man’s hands shall be rendered unto him.

Bible in Basic English (BBE)
From the fruit of his mouth will a man have good food in full measure, and the work of a man’s hands will be rewarded.

Darby English Bible (DBY)
A man is satisfied with good by the fruit of his mouth; and the recompense of a man’s hands shall be rendered unto him.

World English Bible (WEB)
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man’s hands shall be rewarded to him.

Young’s Literal Translation (YLT)
From the fruit of the mouth `is’ one satisfied `with’ good, And the deed of man’s hands returneth to him.

நீதிமொழிகள் Proverbs 12:14
அவனவன் தன் தன் வாயின் பலனால் திருப்தியடைவான்; அவனவன் கைக்கிரியையின் பலனுக்குத்தக்கதாக அவனவனுக்குக் கிடைக்கும்.
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.

A
man
מִפְּרִ֣יmippĕrîmee-peh-REE
shall
be
satisfied
פִיfee
good
with
אִ֭ישׁʾîšeesh
by
the
fruit
יִשְׂבַּעyiśbaʿyees-BA
mouth:
his
of
ט֑וֹבṭôbtove
and
the
recompence
וּגְמ֥וּלûgĕmûloo-ɡeh-MOOL
man's
a
of
יְדֵיyĕdêyeh-DAY
hands
אָ֝דָ֗םʾādāmAH-DAHM
shall
be
rendered
יָשִׁ֥ובyāšiwbya-SHEEV-v
unto
him.
לֽוֹ׃loh

Chords Index for Keyboard Guitar