Psalm 119:158
मैं विश्वासघातियों को देख कर उदास हुआ, क्योंकि वे तेरे वचन को नहीं मानते।
Psalm 119:158 in Other Translations
King James Version (KJV)
I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not thy word.
American Standard Version (ASV)
I beheld the treacherous, and was grieved, Because they observe not thy word.
Bible in Basic English (BBE)
I saw with hate those who were untrue to you; for they did not keep your saying.
Darby English Bible (DBY)
I beheld them that deal treacherously, and was grieved; because they kept not thy ùword.
World English Bible (WEB)
I look at the faithless with loathing, Because they don't observe your word.
Young's Literal Translation (YLT)
I have seen treacherous ones, And grieve myself, Because Thy saying they have not kept.
| I beheld | רָאִ֣יתִי | rāʾîtî | ra-EE-tee |
| the transgressors, | בֹ֭גְדִים | bōgĕdîm | VOH-ɡeh-deem |
| grieved; was and | וָֽאֶתְקוֹטָ֑טָה | wāʾetqôṭāṭâ | va-et-koh-TA-ta |
| because | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| they kept | אִ֝מְרָתְךָ֗ | ʾimrotkā | EEM-rote-HA |
| not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| thy word. | שָׁמָֽרוּ׃ | šāmārû | sha-ma-ROO |
Cross Reference
Psalm 139:21
हे यहोवा, क्या मैं तेरे बैरियों से बैर न रखूं, और तेरे विरोधियों से रूठ न जाऊं?
Psalm 119:53
जो दुष्ट तेरी व्यवस्था को छोड़े हुए हैं, उनके कारण मैं सन्ताप से जलता हूं।
Psalm 119:136
मेरी आंखों से जल की धारा बहती रहती है, क्योंकि लोग तेरी व्यवस्था को नहीं मानते॥
Ezekiel 9:4
और यहोवा ने उस से कहा, इस यरूशलेम नगर के भीतर इधर उधर जा कर जितने मनुष्य उन सब घृणित कामों के कारण जो उस में किए जाते हैं, सांसें भरते और दु:ख के मारे चिल्लाते हैं, उनके माथों पर चिन्ह कर दे।
Mark 3:5
और उस ने उन के मन की कठोरता से उदास होकर, उन को क्रोध से चारों ओर देखा, और उस मनुष्य से कहा, अपना हाथ बढ़ा उस ने बढ़ाया, और उसका हाथ अच्छा हो गया।