Proverbs 27:9
जैसे तेल और सुगन्ध से, वैसे ही मित्र के हृदय की मनोहर सम्मति से मन आनन्दित होता है।
Proverbs 27:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
Ointment and perfume rejoice the heart: so doth the sweetness of a man's friend by hearty counsel.
American Standard Version (ASV)
Oil and perfume rejoice the heart; So doth the sweetness of a man's friend `that cometh' of hearty counsel.
Bible in Basic English (BBE)
Oil and perfume make glad the heart, and the wise suggestion of a friend is sweet to the soul.
Darby English Bible (DBY)
Ointment and perfume rejoice the heart; and the sweetness of one's friend is [the fruit] of hearty counsel.
World English Bible (WEB)
Perfume and incense bring joy to the heart; So does earnest counsel from a man's friend.
Young's Literal Translation (YLT)
Ointment and perfume rejoice the heart, And the sweetness of one's friend -- from counsel of the soul.
| Ointment | שֶׁ֣מֶן | šemen | SHEH-men |
| and perfume | וּ֭קְטֹרֶת | ûqĕṭōret | OO-keh-toh-ret |
| rejoice | יְשַׂמַּֽח | yĕśammaḥ | yeh-sa-MAHK |
| the heart: | לֵ֑ב | lēb | lave |
| sweetness the doth so | וּמֶ֥תֶק | ûmeteq | oo-MEH-tek |
| of a man's friend | רֵ֝עֵ֗הוּ | rēʿēhû | RAY-A-hoo |
| by hearty | מֵֽעֲצַת | mēʿăṣat | MAY-uh-tsaht |
| counsel. | נָֽפֶשׁ׃ | nāpeš | NA-fesh |
Cross Reference
Song of Solomon 4:10
हे मेरी बहिन, हे मेरी दुल्हिन, तेरा प्रेम क्या ही मनोहर है! तेरा प्रेम दाखमधु से क्या ही उत्तम है, और तेरे इत्रोंका सुगन्ध इस प्रकार के मसालों के सुगन्ध से!
Psalm 133:2
यह तो उस उत्तम तेल के समान है, जो हारून के सिर पर डाला गया था, और उसकी दाढ़ी पर बह कर, उसके वस्त्र की छोर तक पहुंच गया।
2 Corinthians 2:15
क्योंकि हम परमेश्वर के निकट उद्धार पाने वालों, और नाश होने वालों, दोनो के लिये मसीह के सुगन्ध हैं।
Acts 28:15
वहां से भाई हमारा समाचार सुनकर अप्पियुस के चौक और तीन-सराए तक हमारी भेंट करने को निकल आए जिन्हें देखकर पौलुस ने परमेश्वर का धन्यवाद किया, और ढाढ़स बान्धा॥
John 12:3
तब मरियम ने जटामासी का आध सेर बहुमूल्य इत्र लेकर यीशु के पावों पर डाला, और अपने बालों से उसके पांव पोंछे, और इत्र की सुगंध से घर सुगन्धित हो गया।
Song of Solomon 3:6
यह क्या है जो धूएं के खम्भे के समान, गन्धरस और लोबान से सुगन्धित, और व्योपारी की सब भांति की बुकनी लगाए हुए जंगल से निकला आता है?
Song of Solomon 1:3
तेरे भांति भांति के इत्रों का सुगन्ध उत्तम है, तेरा नाम उंडेले हुए इत्र के तुल्य है; इसीलिये कुमारियां तुझ से प्रेम रखती हैं
Proverbs 16:23
बुद्धिमान का मन उसके मुंह पर भी बुद्धिमानी प्रगट करता है, और उसके वचन में विद्या रहती है।
Proverbs 16:21
जिसके हृदय में बुद्धि है, वह समझ वाला कहलाता है, और मधुर वाणी के द्वारा ज्ञान बढ़ता है।
Proverbs 15:23
सज्जन उत्तर देने से आनन्दित होता है, और अवसर पर कहा हुआ वचन क्या ही भला होता है!
Proverbs 7:17
मैं ने अपने बिछौने पर गन्घरस, अगर और दालचीनी छिड़की है।
Psalm 104:15
और दाखमधु जिस से मनुष्य का मन आनन्दित होता है, और तेल जिस से उसका मुख चमकता है, और अन्न जिस से वह सम्भल जाता है।
Psalm 45:7
तू ने धर्म से प्रीति और दुष्टता से बैर रखा है। इस कारण परमेश्वर ने हां तेरे परमेश्वर ने तुझ को तेरे साथियों से अधिक हर्ष के तेल से अभिषेक किया है।
Psalm 23:5
तू मेरे सताने वालों के साम्हने मेरे लिये मेज बिछाता है; तू ने मेरे सिर पर तेल मला है, मेरा कटोरा उमण्ड रहा है।
Ezra 10:2
तब यहीएल का पुत्र शकन्याह जो एलाम के वंश में का था, एज्रा से कहने लगा, हम लोगों ने इस देश के लोगों में से अन्यजाति स्त्रियां ब्याह कर अपने परमेश्वर का विश्वासघात तो किया है, परन्तु इस दशा में भी इस्राएल के लिये आशा है।
1 Samuel 23:16
कि शाऊल का पुत्र योनातन उठ कर उसके पास होरेश में गया, और परमेश्वर की चर्चा करके उसको ढाढ़स दिलाया।
Judges 9:9
तब जलपाई के वृक्ष ने कहा, क्या मैं अपनी उस चिकनाहट को छोड़कर, जिस से लोग परमेश्वर और मनुष्य दोनों का आदर मान करते हैं, वृक्षों का अधिकारी हो कर इधर उधर डोलने को चलूं?
Exodus 18:17
मूसा के ससुर ने उससे कहा, जो काम तू करता है वह अच्छा नहीं।