Numbers 36:8
और इस्त्राएलियों के किसी गोत्र में किसी की बेटी हो जो भाग पानेवाली हो, वह अपने ही मूलपुरूष के गोत्र के किसी पुरूष से ब्याही जाए, इसलिये कि इस्त्राएली अपने अपने मूलपुरूष के भाग के अधिकारी रहें।
And every | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
daughter, | בַּ֞ת | bat | baht |
that possesseth | יֹרֶ֣שֶׁת | yōrešet | yoh-REH-shet |
inheritance an | נַֽחֲלָ֗ה | naḥălâ | na-huh-LA |
in any tribe | מִמַּטּוֹת֮ | mimmaṭṭôt | mee-ma-TOTE |
children the of | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵל֒ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
shall be | לְאֶחָ֗ד | lĕʾeḥād | leh-eh-HAHD |
wife | מִמִּשְׁפַּ֛חַת | mimmišpaḥat | mee-meesh-PA-haht |
unto one | מַטֵּ֥ה | maṭṭē | ma-TAY |
family the of | אָבִ֖יהָ | ʾābîhā | ah-VEE-ha |
of the tribe | תִּֽהְיֶ֣ה | tihĕye | tee-heh-YEH |
father, her of | לְאִשָּׁ֑ה | lĕʾiššâ | leh-ee-SHA |
that | לְמַ֗עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
the children | יִֽירְשׁוּ֙ | yîrĕšû | yee-reh-SHOO |
Israel of | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
may enjoy | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
every man | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
inheritance the | נַֽחֲלַ֥ת | naḥălat | na-huh-LAHT |
of his fathers. | אֲבֹתָֽיו׃ | ʾăbōtāyw | uh-voh-TAIV |