Index
Full Screen ?
 

Mark 2:21 in Hindi

Mark 2:21 Hindi Bible Mark Mark 2

Mark 2:21
कोरे कपड़े का पैबन्द पुराने पहिरावन पर कोई नहीं लगाता; नहीं तो वह पैबन्द उस में से कुछ खींच लेगा, अर्थात नया, पुराने से, और वह और फट जाएगा।

Tamil Indian Revised Version
கிறிஸ்து இயேசுவில் இருந்த சிந்தையே உங்களுக்கும் இருக்கவேண்டும்;

Tamil Easy Reading Version
உங்கள் வாழ்வில் நீங்கள் இயேசு கிறிஸ்துவைப் போன்று சிந்திக்கவும், செயல்படவும் வேண்டும்.

Thiru Viviliam
கிறிஸ்து இயேசு கொண்டிருந்த மனநிலையே உங்களிலும் இருக்கட்டும்!⒫

Title
தன்னலமற்ற குணம்

Philippians 2:4Philippians 2Philippians 2:6

King James Version (KJV)
Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:

American Standard Version (ASV)
Have this mind in you, which was also in Christ Jesus:

Bible in Basic English (BBE)
Let this mind be in you which was in Christ Jesus,

Darby English Bible (DBY)
For let this mind be in you which [was] also in Christ Jesus;

World English Bible (WEB)
Have this in your mind, which was also in Christ Jesus,

Young’s Literal Translation (YLT)
For, let this mind be in you that `is’ also in Christ Jesus,

பிலிப்பியர் Philippians 2:5
கிறிஸ்து இயேசுவிலிருந்த சிந்தையே உங்களிலும் இருக்கக்கடவது;
Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:


Let
τοῦτοtoutoTOO-toh
this
γὰρgargahr
mind
be
φρονείσθωphroneisthōfroh-NEE-sthoh
in
ἐνenane
you,
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
which
was
hooh
also
καὶkaikay
in
ἐνenane
Christ
Χριστῷchristōhree-STOH
Jesus:
Ἰησοῦiēsouee-ay-SOO
No
man
καὶkaikay
also
οὐδεὶςoudeisoo-THEES
seweth
ἐπίβλημαepiblēmaay-PEE-vlay-ma
a
piece
ῥάκουςrhakousRA-koos
of
new
ἀγνάφουagnaphouah-GNA-foo
cloth
ἐπιῤῥάπτειepirrhapteiay-peer-RA-ptee
on
ἐπὶepiay-PEE
an
old
ἱμάτίῳhimatiōee-MA-TEE-oh
garment:
παλαιῷ·palaiōpa-lay-OH

εἰeiee
else
δὲdethay
the
μήmay
piece
new
αἴρειaireiA-ree

τὸtotoh
that
filled
up
πλήρωμαplērōmaPLAY-roh-ma
it
αὐτοῦautouaf-TOO
from
away
taketh
τὸtotoh
the
καινὸνkainonkay-NONE
old,
τοῦtoutoo
and
παλαιοῦpalaioupa-lay-OO
the
rent
καὶkaikay
is
made
χεῖρονcheironHEE-rone
worse.
σχίσμαschismaSKEE-sma
γίνεταιginetaiGEE-nay-tay

Tamil Indian Revised Version
கிறிஸ்து இயேசுவில் இருந்த சிந்தையே உங்களுக்கும் இருக்கவேண்டும்;

Tamil Easy Reading Version
உங்கள் வாழ்வில் நீங்கள் இயேசு கிறிஸ்துவைப் போன்று சிந்திக்கவும், செயல்படவும் வேண்டும்.

Thiru Viviliam
கிறிஸ்து இயேசு கொண்டிருந்த மனநிலையே உங்களிலும் இருக்கட்டும்!⒫

Title
தன்னலமற்ற குணம்

Philippians 2:4Philippians 2Philippians 2:6

King James Version (KJV)
Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:

American Standard Version (ASV)
Have this mind in you, which was also in Christ Jesus:

Bible in Basic English (BBE)
Let this mind be in you which was in Christ Jesus,

Darby English Bible (DBY)
For let this mind be in you which [was] also in Christ Jesus;

World English Bible (WEB)
Have this in your mind, which was also in Christ Jesus,

Young’s Literal Translation (YLT)
For, let this mind be in you that `is’ also in Christ Jesus,

பிலிப்பியர் Philippians 2:5
கிறிஸ்து இயேசுவிலிருந்த சிந்தையே உங்களிலும் இருக்கக்கடவது;
Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:


Let
τοῦτοtoutoTOO-toh
this
γὰρgargahr
mind
be
φρονείσθωphroneisthōfroh-NEE-sthoh
in
ἐνenane
you,
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
which
was
hooh
also
καὶkaikay
in
ἐνenane
Christ
Χριστῷchristōhree-STOH
Jesus:
Ἰησοῦiēsouee-ay-SOO

Chords Index for Keyboard Guitar