Leviticus 16:2 in Hindi

Hindi Hindi Bible Leviticus Leviticus 16 Leviticus 16:2

Leviticus 16:2
और यहोवा ने मूसा से कहा, अपने भाई हारून से कह, कि सन्दूक के ऊपर के प्रायश्चित्त वाले ढ़कने के आगे, बीच वाले पर्दे के अन्दर, पवित्रस्थान में हर समय न प्रवेश करे, नहीं तो मर जाएगा; क्योंकि मैं प्रायश्चित्त वाले ढ़कने के ऊपर बादल में दिखाई दूंगा।

Leviticus 16:1Leviticus 16Leviticus 16:3

Leviticus 16:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the LORD said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy place within the vail before the mercy seat, which is upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy seat.

American Standard Version (ASV)
and Jehovah said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy place within the veil, before the mercy-seat which is upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy-seat.

Bible in Basic English (BBE)
The Lord said to Moses, Say to Aaron, your brother, that he may not come at all times into the holy place inside the veil, before the cover which is on the ark, for fear that death may overtake him; for I will be seen in the cloud on the cover of the ark.

Darby English Bible (DBY)
and Jehovah said to Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the sanctuary inside the veil before the mercy-seat which is upon the ark, that he die not; for I will appear in the cloud upon the mercy-seat.

Webster's Bible (WBT)
And the LORD said to Moses, Speak to Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy place within the vail, before the mercy-seat, which is upon the ark; that he may not die: for I will appear in the cloud upon the mercy-seat.

World English Bible (WEB)
and Yahweh said to Moses, "Tell Aaron your brother, not to come at all times into the Most Holy Place within the veil, before the mercy seat which is on the ark; lest he die: for I will appear in the cloud on the mercy seat.

Young's Literal Translation (YLT)
yea, Jehovah saith unto Moses, `Speak unto Aaron thy brother, and he cometh not in at all times unto the sanctuary within the vail, unto the front of the mercy-seat, which `is' upon the ark, and he dieth not, for in a cloud I am seen upon the mercy-seat.

place
is
said
וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
And
יְהוָ֜הyĕhwâyeh-VA
the
אֶלʾelel
Lord
מֹשֶׁ֗הmōšemoh-SHEH
unto
דַּבֵּר֮dabbērda-BARE
Moses,
אֶלʾelel
Speak
אַֽהֲרֹ֣ןʾahărōnah-huh-RONE
unto
Aaron
אָחִיךָ֒ʾāḥîkāah-hee-HA
brother,
thy
not
וְאַלwĕʾalveh-AL
come
יָבֹ֤אyābōʾya-VOH
he
that
בְכָלbĕkālveh-HAHL
at
עֵת֙ʿētate
all
אֶלʾelel
times
into
הַקֹּ֔דֶשׁhaqqōdešha-KOH-desh
the
holy
מִבֵּ֖יתmibbêtmee-BATE
within
the
לַפָּרֹ֑כֶתlappārōketla-pa-ROH-het
vail
אֶלʾelel

פְּנֵ֨יpĕnêpeh-NAY
before
seat,
mercy
הַכַּפֹּ֜רֶתhakkappōretha-ka-POH-ret
the
אֲשֶׁ֤רʾăšeruh-SHER
which
upon
עַלʿalal
the
ark;
הָֽאָרֹן֙hāʾārōnha-ah-RONE
not:
die
he
וְלֹ֣אwĕlōʾveh-LOH
that
יָמ֔וּתyāmûtya-MOOT
for
כִּ֚יkee
cloud
the
in
בֶּֽעָנָ֔ןbeʿānānbeh-ah-NAHN
appear
will
I
אֵֽרָאֶ֖הʾērāʾeay-ra-EH
upon
עַלʿalal
the
mercy
seat.
הַכַּפֹּֽרֶת׃hakkappōretha-ka-POH-ret

Cross Reference

Exodus 30:10
और हारून वर्ष में एक बार इसके सींगों पर प्रायश्चित्त करे; और तुम्हारी पीढ़ी पीढ़ी में वर्ष में एक बार प्रायश्चित्त लिया जाए; यह यहोवा के लिये परमपवित्र है॥

1 Kings 8:10
जब याजक पवित्रस्थान से निकले, तब यहोवा के भवन में बादल भर आया।

Hebrews 10:19
सो हे भाइयो, जब कि हमें यीशु के लोहू के द्वारा उस नए और जीवते मार्ग से पवित्र स्थान में प्रवेश करने का हियाव हो गया है।

Hebrews 9:25
यह नहीं कि वह अपने आप को बार बार चढ़ाए, जैसा कि महायाजक प्रति वर्ष दूसरे का लोहू लिये पवित्रस्थान में प्रवेश किया करता है।

Exodus 40:34
तब बादल मिलापवाले तम्बू पर छा गया, और यहोवा का तेज निवासस्थान में भर गया।

Hebrews 9:7
पर दूसरे में केवल महायाजक वर्ष भर में एक ही बार जाता है; और बिना लोहू लिये नहीं जाता; जिसे वह अपने लिये और लोगों की भूल चूक के लिये चढ़ावा चढ़ाता है।

Hebrews 9:3
और दूसरे परदे के पीछे वह तम्बू था, जो परम पवित्रस्थान कहलाता है।

Hebrews 4:14
सो जब हमारा ऐसा बड़ा महायाजक है, जो स्वर्गों से होकर गया है, अर्थात परमेश्वर का पुत्र यीशु; तो आओ, हम अपने अंगीकार को दृढ़ता से थामें रहे।

Matthew 27:51
और देखो मन्दिर का परदा ऊपर से नीचे तक फट कर दो टुकड़े हो गया: और धरती डोल गई और चटानें तड़क गईं।

2 Chronicles 5:14
और बादल के कारण याजक लोग सेवा-टहल करने को खड़े न रह सके, क्योंकि यहोवा का तेज परमेश्वर के भवन में भर गया था।

1 Kings 8:6
तब याजकों ने यहोवा की वाचा का सन्दूक उसके स्थान को अर्थात भवन के दर्शन-स्थान में, जो परमपवित्र स्थान है, पहुंचाकर करूबों के पंखों के तले रख दिया।

Numbers 17:10
फिर यहोवा ने मूसा से कहा, हारून की छड़ी को साक्षीपत्र के साम्हने फिर धर दे, कि यह उन दंगा करने वालों के लिये एक निशान बनकर रखी रहे, कि तू उनका बुड़बुड़ाना जो मेरे विरुद्ध होता रहता है भविष्य में रोक रखे, ऐसा न हो कि वे मर जाएं।

Numbers 4:19
उसके साथ ऐसा करो, कि जब वे परमपवित्र वस्तुओं के समीप आएं तब न मरें परन्तु जीवित रहें; अर्थात हारून और उसके पुत्र भीतर आकर एक एक के लिये उसकी सेवकाई और उसका भार ठहरा दें,

Leviticus 23:27
उसी सातवें महीने का दसवां दिन प्रायश्चित्त का दिन माना जाए; वह तुम्हारी पवित्र सभा का दिन होगा, और उस में तुम अपने अपने जीव को दु:ख देना और यहोवा का हव्य चढ़ाना।

Leviticus 16:13
उस धूप को यहोवा के सम्मुख आग में डाले, जिस से धूप का धुआं साक्षीपत्र के ऊपर के प्रायश्चित्त के ढकने के ऊपर छा जाए, नहीं तो वह मर जाएगा;

Leviticus 8:35
इसलिये तुम मिलापवाले तम्बू के द्वार पर सात दिन तक दिन रात ठहरे रहना, और यहोवा की आज्ञा को मानना, ताकि तुम मर न जाओ; क्योंकि ऐसी ही आज्ञा मुझे दी गई है।

Exodus 40:20
और उसने साक्षीपत्र को ले कर सन्दूक में रखा, और सन्दूक में डण्डों को लगाके उसके ऊपर प्रायश्चित्त के ढकने को धर दिया;

Exodus 26:33
और बीच वाले पर्दे को अंकडिय़ों के नीचे लटकाकर, उसकी आड़ में साक्षीपत्र का सन्दूक भीतर लिवा ले जाना; सो वह बीचवाला पर्दा तुम्हारे लिये पवित्रस्थान को परमपवित्रस्थान से अलग किये रहे।

Exodus 25:17
फिर चोखे सोने का एक प्रायश्चित्त का ढकना बनवाना; उसकी लम्बाई अढ़ाई हाथ, और चौड़ाई डेढ़ हाथ की हो।