Joshua 4:23
क्योंकि जैसे तुम्हारे परमेश्वर यहोवा ने लाल समुद्र को हमारे पार हो जाने तक हमारे साम्हने से हटाकर सुखा रखा था, वैसे ही उसने यरदन का भी जल तुम्हारे पार हो जाने तक तुम्हारे साम्हने से हटाकर सुखा रखा;
For | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
the Lord | הוֹבִישׁ֩ | hôbîš | hoh-VEESH |
your God | יְהוָ֨ה | yĕhwâ | yeh-VA |
up dried | אֱלֹֽהֵיכֶ֜ם | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM |
אֶת | ʾet | et | |
the waters | מֵ֧י | mê | may |
Jordan of | הַיַּרְדֵּ֛ן | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
from before | מִפְּנֵיכֶ֖ם | mippĕnêkem | mee-peh-nay-HEM |
you, until | עַֽד | ʿad | ad |
over, passed were ye | עָבְרְכֶ֑ם | ʿobrĕkem | ove-reh-HEM |
as | כַּֽאֲשֶׁ֣ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
Lord the | עָשָׂה֩ | ʿāśāh | ah-SA |
your God | יְהוָ֨ה | yĕhwâ | yeh-VA |
did | אֱלֹֽהֵיכֶ֧ם | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM |
Red the to | לְיַם | lĕyam | leh-YAHM |
sea, | ס֛וּף | sûp | soof |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
up dried he | הוֹבִ֥ישׁ | hôbîš | hoh-VEESH |
from before | מִפָּנֵ֖ינוּ | mippānênû | mee-pa-NAY-noo |
us, until | עַד | ʿad | ad |
we were gone over: | עָבְרֵֽנוּ׃ | ʿobrēnû | ove-ray-NOO |