Jeremiah 30:20
मैं उनका वैभव बढ़ाऊंगा, और वे थोड़े न होंगे। उनके लड़के बाले प्राचीनकाल के समान होंगे, और उनकी मण्डली मेरे साम्हने स्थिर रहेगी; और जितने उन पर अन्धेर करते हैं उन को मैं दण्ड दूंगा।
Jeremiah 30:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
Their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be established before me, and I will punish all that oppress them.
American Standard Version (ASV)
Their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be established before me; and I will punish all that oppress them.
Bible in Basic English (BBE)
And their children will be as they were in the old days, and the meeting of the people will have its place before me, and I will send punishment on all who are cruel to them.
Darby English Bible (DBY)
And their sons shall be as aforetime; and their assembly shall be established before me; and I will punish all that oppress them.
World English Bible (WEB)
Their children also shall be as before, and their congregation shall be established before me; and I will punish all who oppress them.
Young's Literal Translation (YLT)
And his sons have been as aforetime, And his company before Me is established, And I have seen after all his oppressors.
| Their children | וְהָי֤וּ | wĕhāyû | veh-ha-YOO |
| also shall be | בָנָיו֙ | bānāyw | va-nav |
| aforetime, as | כְּקֶ֔דֶם | kĕqedem | keh-KEH-dem |
| and their congregation | וַעֲדָת֖וֹ | waʿădātô | va-uh-da-TOH |
| established be shall | לְפָנַ֣י | lĕpānay | leh-fa-NAI |
| before | תִּכּ֑וֹן | tikkôn | TEE-kone |
| punish will I and me, | וּפָ֣קַדְתִּ֔י | ûpāqadtî | oo-FA-kahd-TEE |
| עַ֖ל | ʿal | al | |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| that oppress | לֹחֲצָֽיו׃ | lōḥăṣāyw | loh-huh-TSAIV |
Cross Reference
Jeremiah 50:33
सेनाओं का यहोवा यों कहता है, इस्राएल और यहूदा दोनों बराबर पिसे हुए हैं; और जितनों ने उन को बंधुआ किया वे उन्हें पकड़े रहते हैं, और जाने नहीं देते।
Jeremiah 32:39
मैं उन को एक ही मन और एक ही चाल कर दूंगा कि वे सदा मेरा भय मानते रहें, जिस से उनका और उनके बाद उनके वंश का भी भला हो।
Jeremiah 30:16
परन्तु जितने तुझे अब खाए लेते हैं, वे आप ही खाए जाएंगे, और तेरे द्रोही आप सब के सब बंधुआई में जाएंगे; और तेरे लूटने वाले आप लुटेंगे ओर जितने तेरा धन छीनते हैं, उनका धन मैं छिनवाऊंगा।
Jeremiah 2:3
इस्राएल, यहोवा के लिये पवित्र और उसकी पहली अपज थी। उसे खाने वाले सब दोषी ठहरेंगे और विपत्ति में पड़ेंगे, यहोवा की यही वाणी है।
Isaiah 51:22
तेरा प्रभु यहोवा जो अपनी प्रजा का मुकद्दमा लड़ने वाला तेरा परमेश्वर है, वह यों कहता है, सुन मैं लड़खड़ा देने वाले मद के कटोरे को अर्थात अपनी जलजलाहट के कटोरे को तेरे हाथ से ले लेता हूं; तुझे उस में से फिर कभी पीना न पड़ेगा।
Isaiah 49:26
जो तुझ पर अन्धेर करते हैं उन को मैं उन्हीं का मांस खिलाऊंगा, और, वे अपना लोहू पीकर ऐसे मत वाले होंगे जैसे नये दाखमधु से होते हैं। तब सब प्राणी जान लेंगे कि तेरा उद्धारकर्ता यहोवा और तेरा छुड़ाने वाला, याकूब का शक्तिमान मैं ही हूं॥
Isaiah 1:26
और मैं तुम में पहिले की नाईं न्यायी और आदि काल के समान मंत्री फिर नियुक्त करूंगा। उसके बाद तू धर्मपुरी और सती नगरी कहलाएगी॥
Psalm 102:28
तेरे दासों की सन्तान बनी रहेगी; और उनका वंश तेरे साम्हने स्थिर रहेगा॥
Psalm 102:18
यह बात आने वाली पीढ़ी के लिये लिखी जाएगी, और एक जाति जो सिरजी जाएगी वही याह की स्तुति करेगी।
Psalm 90:16
तेरा काम तेरे दासों को, और तेरा प्रताप उनकी सन्तान पर प्रगट हो।
Genesis 17:5
सो अब से तेरा नाम अब्राम न रहेगा परन्तु तेरा नाम इब्राहीम होगा क्योंकि मैं ने तुझे जातियों के समूह का मूलपिता ठहरा दिया है।
Isaiah 54:14
तू धामिर्कता के द्वारा स्थिर होगी; तू अन्धेर से बचेगी, क्योंकि तुझे डरना न पड़ेगा; और तू भयभीत होने से बचेगी, क्योंकि भय का कारण तेरे पास न आएगा।