Jeremiah 29:16
परन्तु जो राजा दाऊद की गद्दी पर विराजमान है, और जो प्रजा इस नगर में रहती है, अर्थात तुम्हारे जो भाई तुम्हारे संग बंधुआई में नहीं गए, उन सभों के विषय सेनाओं का यहोवा यह कहता है,
Know that | כִּי | kî | kee |
thus | כֹ֣ה׀ | kō | hoh |
saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
Lord the | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of | אֶל | ʾel | el |
the king | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | hammelek | ha-MEH-lek |
sitteth that | הַיּוֹשֵׁב֙ | hayyôšēb | ha-yoh-SHAVE |
upon | אֶל | ʾel | el |
the throne | כִּסֵּ֣א | kissēʾ | kee-SAY |
David, of | דָוִ֔ד | dāwid | da-VEED |
and of | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
all | כָּל | kāl | kahl |
people the | הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM |
that dwelleth | הַיּוֹשֵׁ֖ב | hayyôšēb | ha-yoh-SHAVE |
in this | בָּעִ֣יר | bāʿîr | ba-EER |
city, | הַזֹּ֑את | hazzōt | ha-ZOTE |
brethren your of and | אֲחֵיכֶ֕ם | ʾăḥêkem | uh-hay-HEM |
that | אֲשֶׁ֛ר | ʾăšer | uh-SHER |
are not | לֹֽא | lōʾ | loh |
forth gone | יָצְא֥וּ | yoṣʾû | yohts-OO |
with | אִתְּכֶ֖ם | ʾittĕkem | ee-teh-HEM |
you into captivity; | בַּגּוֹלָֽה׃ | baggôlâ | ba-ɡoh-LA |