Isaiah 54:17
जितने हथियार तेरी हानि के लिये बनाए जाएं, उन में से कोई सफल न होगा, और, जितने लोग मुद्दई हो कर तुझ पर नालिश करें उन सभों से तू जीत जाएगा। यहोवा के दासों का यही भाग होगा, और वे मेरे ही कारण धर्मी ठहरेंगे, यहोवा की यही वाणी है॥
No | כָּל | kāl | kahl |
כְּלִ֞י | kĕlî | keh-LEE | |
weapon | יוּצַ֤ר | yûṣar | yoo-TSAHR |
formed is that | עָלַ֙יִךְ֙ | ʿālayik | ah-LA-yeek |
against | לֹ֣א | lōʾ | loh |
thee shall prosper; | יִצְלָ֔ח | yiṣlāḥ | yeets-LAHK |
every and | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
tongue | לָשׁ֛וֹן | lāšôn | la-SHONE |
that shall rise | תָּֽקוּם | tāqûm | TA-koom |
against | אִתָּ֥ךְ | ʾittāk | ee-TAHK |
thee in judgment | לַמִּשְׁפָּ֖ט | lammišpāṭ | la-meesh-PAHT |
condemn. shalt thou | תַּרְשִׁ֑יעִי | taršîʿî | tahr-SHEE-ee |
This | זֹ֡את | zōt | zote |
is the heritage | נַחֲלַת֩ | naḥălat | na-huh-LAHT |
of the servants | עַבְדֵ֨י | ʿabdê | av-DAY |
Lord, the of | יְהוָ֧ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and their righteousness | וְצִדְקָתָ֛ם | wĕṣidqātām | veh-tseed-ka-TAHM |
saith me, of is | מֵאִתִּ֖י | mēʾittî | may-ee-TEE |
the Lord. | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |