Isaiah 49:2
उसने मेरे मुंह को चोखी तलवार के समान बनाया और अपने हाथ की आड़ में मुझे छिपा रखा; उसने मुझ को चमकिला तीर बनाकर अपने तर्कश में गुप्त रखा।
Cross Reference
Matthew 17:9
তাঁরা যখন সেই পাহাড় থেকে নেমে আসছিলেন, সেই সময় যীশু তাদের বললেন, ‘তোমরা যা দেখলে তা মানবপুত্র মৃতদের মধ্য থেকে জীবিত হয়ে না ওঠা পর্যন্ত কাউকে বলো না৷’
Ecclesiastes 3:7
জামা কাপড় ছিঁড়ে ফেলার য়েমন সময় আছে তেমনি তা সেলাই করারও সময় আছে| নীরব থাকারও য়েমন সময় আছে তেমনি সরব হওয়ারও সময় আছে|
Mark 9:6
কারণ কি বলতে হবে তা তিনি জানতেন না, তাঁরা অত্যন্ত ভয় পেয়ে গিয়েছিলেন৷
Mark 9:9
পাহাড় থেকে নামার সময় তিনি তাঁর শিষ্যদের বললেন, ‘তোমরা যা যা দেখলে তা কাউকে বলো না যতক্ষণ না মৃত্যু থেকে মানবপুত্র বেঁচে উঠছেন৷’
And he hath made | וַיָּ֤שֶׂם | wayyāśem | va-YA-sem |
my mouth | פִּי֙ | piy | pee |
sharp a like | כְּחֶ֣רֶב | kĕḥereb | keh-HEH-rev |
sword; | חַדָּ֔ה | ḥaddâ | ha-DA |
in the shadow | בְּצֵ֥ל | bĕṣēl | beh-TSALE |
of his hand | יָד֖וֹ | yādô | ya-DOH |
hid he hath | הֶחְבִּיאָ֑נִי | heḥbîʾānî | hek-bee-AH-nee |
me, and made | וַיְשִׂימֵ֙נִי֙ | wayśîmēniy | vai-see-MAY-NEE |
me a polished | לְחֵ֣ץ | lĕḥēṣ | leh-HAYTS |
shaft; | בָּר֔וּר | bārûr | ba-ROOR |
in his quiver | בְּאַשְׁפָּת֖וֹ | bĕʾašpātô | beh-ash-pa-TOH |
hath he hid | הִסְתִּירָֽנִי׃ | histîrānî | hees-tee-RA-nee |
Cross Reference
Matthew 17:9
তাঁরা যখন সেই পাহাড় থেকে নেমে আসছিলেন, সেই সময় যীশু তাদের বললেন, ‘তোমরা যা দেখলে তা মানবপুত্র মৃতদের মধ্য থেকে জীবিত হয়ে না ওঠা পর্যন্ত কাউকে বলো না৷’
Ecclesiastes 3:7
জামা কাপড় ছিঁড়ে ফেলার য়েমন সময় আছে তেমনি তা সেলাই করারও সময় আছে| নীরব থাকারও য়েমন সময় আছে তেমনি সরব হওয়ারও সময় আছে|
Mark 9:6
কারণ কি বলতে হবে তা তিনি জানতেন না, তাঁরা অত্যন্ত ভয় পেয়ে গিয়েছিলেন৷
Mark 9:9
পাহাড় থেকে নামার সময় তিনি তাঁর শিষ্যদের বললেন, ‘তোমরা যা যা দেখলে তা কাউকে বলো না যতক্ষণ না মৃত্যু থেকে মানবপুত্র বেঁচে উঠছেন৷’