Base Word
עָלַל
Short Definitionto effect thoroughly; by implication (in a bad sense) to overdo, i.e., maltreat, be saucy to, pain, impose (also literal)
Long Definitionto act severely, deal with severely, make a fool of someone
Derivationa primitive root
International Phonetic Alphabetʕɔːˈlɑl
IPA modʕɑːˈlɑl
Syllableʿālal
Dictionaw-LAHL
Diction Modah-LAHL
Usageabuse, affect, × child, defile, do, glean, mock, practise, thoroughly, work (wonderfully)
Part of speechv
Base Word
עָלַל
Short Definitionto effect thoroughly; specifically, to glean (also figuratively)
Long Definitionto act severely, deal with severely, make a fool of someone
Derivationa primitive root
International Phonetic Alphabetʕɔːˈlɑl
IPA modʕɑːˈlɑl
Syllableʿālal
Dictionaw-LAHL
Diction Modah-LAHL
Usageabuse, affect, × child, defile, do, glean, mock, practise, thoroughly, work (wonderfully)
Part of speechv
Base Word
עָלַל
Short Definitionto effect thoroughly; by implication (in a bad sense) to overdo, i.e., maltreat, be saucy to, pain, impose (also literal)
Long Definitionto act severely, deal with severely, make a fool of someone
Derivationa primitive root
International Phonetic Alphabetʕɔːˈlɑl
IPA modʕɑːˈlɑl
Syllableʿālal
Dictionaw-LAHL
Diction Modah-LAHL
Usageabuse, affect, × child, defile, do, glean, mock, practise, thoroughly, work (wonderfully)
Part of speechv
Base Word
עָלַל
Short Definitionto effect thoroughly; by implication (in a bad sense) to overdo, i.e., maltreat, be saucy to, pain, impose (also literal)
Long Definitionto act severely, deal with severely, make a fool of someone
Derivationa primitive root
International Phonetic Alphabetʕɔːˈlɑl
IPA modʕɑːˈlɑl
Syllableʿālal
Dictionaw-LAHL
Diction Modah-LAHL
Usageabuse, affect, × child, defile, do, glean, mock, practise, thoroughly, work (wonderfully)
Part of speechv

निर्गमन 10:2
और तुम लोग अपने बेटों और पोतों से इसका वर्णन करो कि यहोवा ने मिस्रियों को कैसे ठट्ठों में उड़ाया और अपने क्या क्या चिन्ह उनके बीच प्रगट किए हैं; जिस से तुम यह जान लोगे कि मैं यहोवा हूं।

लैव्यवस्था 19:10
और अपनी दाख की बारी का दाना दाना न तोड़ लेना, और अपनी दाख की बारी के झड़े हुए अंगूरों को न बटोरना; उन्हें दीन और परदेशी लोगों के लिये छोड़ देना; मैं तुम्हारा परमेश्वर यहोवा हूं।

गिनती 22:29
बिलाम ने गदही से कहा, यह कि तू ने मुझ से नटखटी की। यदि मेरे हाथ में तलवार होती तो मैं तुझे अभी मार डालता।

व्यवस्थाविवरण 24:21
जब तू अपनी दाख की बारी के फल तोड़े, तो उसका दाना दाना न तोड़ लेना; वह परदेशी, अनाथ और विधवा के लिये रह जाए।

न्यायियों 19:25
परन्तु उन मनुष्यों ने उसकी न मानी। तब उस पुरूष ने अपनी सुरैतिन को पकड़कर उनके पास बाहर कर दिया; और उन्होंने उस से कुकर्म किया, और रात भर क्या भोर तक उस से लीला क्रीड़ा करते रहे। और पह फटते ही उसे छोड़ दिया।

न्यायियों 20:45
तब वे घूमकर जंगल में की रिम्मोन नाम चट्टान की ओर तो भाग गए; परन्तु इस्राएलियों ने उन से पांच हजार को बीनकर सड़कों में मार डाला; फिर गिदोम तक उनके पीछे पड़के उन में से दो हजार पुरूष मार डाले।

1 शमूएल 6:6
तुम अपने मन क्यों ऐसे हठीले करते हो जैसे मिस्रियों और फिरौन ने अपने मन हठीले कर दिए थे? जब उसने उनके मध्य में अचम्भित काम किए, तब क्या उन्होंने उन लोगों को जाने न दिया, और क्या वे चले न गए?

1 शमूएल 31:4
तब शाऊल ने अपने हथियार ढोने वाले से कहा, अपनी तलवार खींच कर मुझे भोंक दे, ऐसा न हो कि वे खतनारहित लोग आकर मुझे भोंक दें, और मेरी ठट्टा करें। परन्तु उसके हथियार ढोने वाले ने अत्यन्त भय खाकर ऐसा करने से इन्कार किया। तब शाऊल अपनी तलवार खड़ी करके उस पर गिर पड़ा।

1 इतिहास 10:4
तब शाऊल ने अपने हथियार ढोने वाले से कहा, अपनी तलवार खींचकर मुझे भोंक दे, कहीं ऐसा न हो कि वे खतनारहित लोग आकर मेरी ठट्ठा करें, परन्तु उसके हथियार ढोने वाले ने भयभीत हो कर ऐसा करने से इनकार किया, तब शाऊल अपनी तलवार खड़ी कर के उस पर गिर पड़ा।

अय्यूब 16:15
मैं ने अपनी खाल पर टाट को सी लिया है, और अपना सींग मिट्टी में मैला कर दिया है।

Occurences : 19

எபிரேய எழுத்துக்கள் Hebrew Letters in Tamilஎபிரேய உயிரெழுத்துக்கள் Hebrew Vowels in TamilHebrew Short Vowels in Tamil எபிரேய குறில் உயிரெழுத்துக்கள்Hebrew Long Vowels in Tamil எபிரேய நெடில் உயிரெழுத்துக்கள்