Base Word | |
מָחָה | |
Short Definition | properly, to stroke or rub; by implication, to erase |
Long Definition | to wipe, wipe out |
Derivation | a primitive root |
International Phonetic Alphabet | mɔːˈħɔː |
IPA mod | mɑːˈχɑː |
Syllable | māḥâ |
Diction | maw-HAW |
Diction Mod | ma-HA |
Usage | abolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, × utterly, wipe (away, out) |
Part of speech | v |
Base Word | |
מָחָה | |
Short Definition | properly, to stroke or rub; by implication, to erase; also to touch, i.e., reach to |
Long Definition | to wipe, wipe out |
Derivation | a primitive root |
International Phonetic Alphabet | mɔːˈħɔː |
IPA mod | mɑːˈχɑː |
Syllable | māḥâ |
Diction | maw-HAW |
Diction Mod | ma-HA |
Usage | abolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, × utterly, wipe (away, out) |
Part of speech | v |
Base Word | |
מָחָה | |
Short Definition | properly, to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e., grease or make fat |
Long Definition | to wipe, wipe out |
Derivation | a primitive root |
International Phonetic Alphabet | mɔːˈħɔː |
IPA mod | mɑːˈχɑː |
Syllable | māḥâ |
Diction | maw-HAW |
Diction Mod | ma-HA |
Usage | abolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, × utterly, wipe (away, out) |
Part of speech | v |
उत्पत्ति 6:7
तब यहोवा ने सोचा, कि मैं मनुष्य को जिसकी मैं ने सृष्टि की है पृथ्वी के ऊपर से मिटा दूंगा; क्या मनुष्य, क्या पशु, क्या रेंगने वाले जन्तु, क्या आकाश के पक्षी, सब को मिटा दूंगा क्योंकि मैं उनके बनाने से पछताता हूं।
उत्पत्ति 7:4
क्योंकि अब सात दिन और बीतने पर मैं पृथ्वी पर चालीस दिन और चालीस रात तक जल बरसाता रहूंगा; जितनी वस्तुएं मैं ने बनाईं हैं सब को भूमि के ऊपर से मिटा दूंगा।
उत्पत्ति 7:23
और क्या मनुष्य, क्या पशु, क्या रेंगने वाले जन्तु, क्या आकाश के पक्षी, जो जो भूमि पर थे, सो सब पृथ्वी पर से मिट गए; केवल नूह, और जितने उसके संग जहाज में थे, वे ही बच गए।
उत्पत्ति 7:23
और क्या मनुष्य, क्या पशु, क्या रेंगने वाले जन्तु, क्या आकाश के पक्षी, जो जो भूमि पर थे, सो सब पृथ्वी पर से मिट गए; केवल नूह, और जितने उसके संग जहाज में थे, वे ही बच गए।
निर्गमन 17:14
तब यहोवा ने मूसा से कहा, स्मरणार्थ इस बात को पुस्तक में लिख ले और यहोशू को सुना दे, कि मैं आकाश के नीचे से अमालेक का स्मरण भी पूरी रीति से मिटा डालूंगा।
निर्गमन 17:14
तब यहोवा ने मूसा से कहा, स्मरणार्थ इस बात को पुस्तक में लिख ले और यहोशू को सुना दे, कि मैं आकाश के नीचे से अमालेक का स्मरण भी पूरी रीति से मिटा डालूंगा।
निर्गमन 32:32
तौभी अब तू उनका पाप क्षमा कर नहीं तो अपनी लिखी हुई पुस्तक में से मेरे नाम को काट दे।
निर्गमन 32:33
यहोवा ने मूसा से कहा, जिसने मेरे विरुद्ध पाप किया है उसी का नाम मैं अपनी पुस्तक में से काट दूंगा।
गिनती 5:23
तब याजक शाप के ये शब्द पुस्तक में लिखकर उस कडुवे जल से मिटाके,
गिनती 34:11
और वह सिवाना शपाम से रिबला तक, जो ऐन की पूर्व की ओर है, नीचे को उतरते उतरते किन्नेरेत नाम ताल के पूर्व से लग जाए;
Occurences : 36
எபிரேய எழுத்துக்கள் Hebrew Letters in Tamilஎபிரேய உயிரெழுத்துக்கள் Hebrew Vowels in TamilHebrew Short Vowels in Tamil எபிரேய குறில் உயிரெழுத்துக்கள்Hebrew Long Vowels in Tamil எபிரேய நெடில் உயிரெழுத்துக்கள்