Index
Full Screen ?
 

मरकुस 6:27

Mark 6:27 हिंदी बाइबिल मरकुस मरकुस 6

मरकुस 6:27
और राजा ने तुरन्त एक सिपाही को आज्ञा देकर भेजा, कि उसका सिर काट लाए।

Tamil Indian Revised Version
நீ என்னுடைய பரிசுத்த பொருட்களை அசட்டைசெய்து, என்னுடைய ஓய்வு நாட்களை பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்கினாய்.

Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் என் பரிசுத்தமான பொருட்களை வெறுக்கிறீர்கள். எனது சிறப்பிற்குரிய ஓய்வு நாட்களை நீங்கள் முக்கியமற்றவையாகக் கருதினீர்கள்.

Thiru Viviliam
நீயோ எனக்குரிய தூய்மையானவற்றை அவமதித்து, ஓய்வுநாள்களைத் தீட்டுப்படுத்தினாய்.

எசேக்கியேல் 22:7எசேக்கியேல் 22எசேக்கியேல் 22:9

King James Version (KJV)
Thou hast despised mine holy things, and hast profaned my sabbaths.

American Standard Version (ASV)
Thou hast despised my holy things, and hast profaned my sabbaths.

Bible in Basic English (BBE)
You have made little of my holy things, and have made my Sabbaths unclean.

Darby English Bible (DBY)
Thou hast despised my holy things, and hast profaned my sabbaths.

World English Bible (WEB)
You have despised my holy things, and have profaned my Sabbaths.

Young’s Literal Translation (YLT)
My holy things thou hast despised, And My sabbaths thou hast polluted.

எசேக்கியேல் Ezekiel 22:8
நீ என் பரிசுத்த வஸ்துக்களை அசட்டைபண்ணி, என் ஓய்வுநாட்களை பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்கினாய்.
Thou hast despised mine holy things, and hast profaned my sabbaths.

Thou
hast
despised
קָדָשַׁ֖יqādāšayka-da-SHAI
things,
holy
mine
בָּזִ֑יתbāzîtba-ZEET
and
hast
profaned
וְאֶתwĕʾetveh-ET
my
sabbaths.
שַׁבְּתֹתַ֖יšabbĕtōtaysha-beh-toh-TAI
חִלָּֽלְתְּ׃ḥillālĕthee-LA-let
And
καὶkaikay
immediately
εὐθὲωςeutheōsafe-THAY-ose
the
ἀποστείλαςaposteilasah-poh-STEE-lahs
king
hooh
sent
βασιλεὺςbasileusva-see-LAYFS
executioner,
an
σπεκουλάτωραspekoulatōraspay-koo-LA-toh-ra
and
commanded
ἐπέταξενepetaxenape-A-ta-ksane
his
ἐνεχθῆναιenechthēnaiay-nake-THAY-nay

τὴνtēntane
head
κεφαλὴνkephalēnkay-fa-LANE
brought:
be
to
αὐτοῦautouaf-TOO
and
hooh
he
δὲdethay
went
ἀπελθὼνapelthōnah-pale-THONE
beheaded
and
ἀπεκεφάλισενapekephalisenah-pay-kay-FA-lee-sane
him
αὐτὸνautonaf-TONE
in
ἐνenane
the
τῇtay
prison,
φυλακῇphylakēfyoo-la-KAY

Tamil Indian Revised Version
நீ என்னுடைய பரிசுத்த பொருட்களை அசட்டைசெய்து, என்னுடைய ஓய்வு நாட்களை பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்கினாய்.

Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் என் பரிசுத்தமான பொருட்களை வெறுக்கிறீர்கள். எனது சிறப்பிற்குரிய ஓய்வு நாட்களை நீங்கள் முக்கியமற்றவையாகக் கருதினீர்கள்.

Thiru Viviliam
நீயோ எனக்குரிய தூய்மையானவற்றை அவமதித்து, ஓய்வுநாள்களைத் தீட்டுப்படுத்தினாய்.

எசேக்கியேல் 22:7எசேக்கியேல் 22எசேக்கியேல் 22:9

King James Version (KJV)
Thou hast despised mine holy things, and hast profaned my sabbaths.

American Standard Version (ASV)
Thou hast despised my holy things, and hast profaned my sabbaths.

Bible in Basic English (BBE)
You have made little of my holy things, and have made my Sabbaths unclean.

Darby English Bible (DBY)
Thou hast despised my holy things, and hast profaned my sabbaths.

World English Bible (WEB)
You have despised my holy things, and have profaned my Sabbaths.

Young’s Literal Translation (YLT)
My holy things thou hast despised, And My sabbaths thou hast polluted.

எசேக்கியேல் Ezekiel 22:8
நீ என் பரிசுத்த வஸ்துக்களை அசட்டைபண்ணி, என் ஓய்வுநாட்களை பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்கினாய்.
Thou hast despised mine holy things, and hast profaned my sabbaths.

Thou
hast
despised
קָדָשַׁ֖יqādāšayka-da-SHAI
things,
holy
mine
בָּזִ֑יתbāzîtba-ZEET
and
hast
profaned
וְאֶתwĕʾetveh-ET
my
sabbaths.
שַׁבְּתֹתַ֖יšabbĕtōtaysha-beh-toh-TAI
חִלָּֽלְתְּ׃ḥillālĕthee-LA-let

Chords Index for Keyboard Guitar