Index
Full Screen ?
 

Genesis 7:23 in Hindi

Genesis 7:23 in Tamil Hindi Bible Genesis Genesis 7

Genesis 7:23
और क्या मनुष्य, क्या पशु, क्या रेंगने वाले जन्तु, क्या आकाश के पक्षी, जो जो भूमि पर थे, सो सब पृथ्वी पर से मिट गए; केवल नूह, और जितने उसके संग जहाज में थे, वे ही बच गए।

Tamil Indian Revised Version
தண்ணீர் பெருவெள்ளமாகி பூமியின்மேல் மிகவும் பெருகியது; கப்பலானது தண்ணீரின்மேல் மிதந்துகொண்டிருந்தது.

Tamil Easy Reading Version
வெள்ளம் தொடர்ந்து ஏறியது. அதனால் கப்பல் தண்ணீரில் மிதக்க ஆரம்பித்தது.

Thiru Viviliam
மண்ணுலகின் மேல் வெள்ளம் பாய்ந்து மிகுதியாகப் பெருக்கெடுக்க, பேழை நீரின்மேல் மிதந்தது.

ஆதியாகமம் 7:17ஆதியாகமம் 7ஆதியாகமம் 7:19

King James Version (KJV)
And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.

American Standard Version (ASV)
And the waters prevailed, and increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.

Bible in Basic English (BBE)
And the waters overcame everything and were increased greatly on the earth, and the ark was resting on the face of the waters.

Darby English Bible (DBY)
And the waters prevailed and increased greatly on the earth; and the ark went on the face of the waters.

Webster’s Bible (WBT)
And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth: and the ark moved upon the face of the waters.

World English Bible (WEB)
The waters prevailed, and increased greatly on the earth; and the ark floated on the surface of the waters.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the waters are mighty, and multiply exceedingly upon the earth; and the ark goeth on the face of the waters.

ஆதியாகமம் Genesis 7:18
ஜலம் பெருவெள்ளமாகி, பூமியின்மேல் மிகவும் பெருகிற்று; பேழையானது ஜலத்தின்மேல் மிதந்துகொண்டிருந்தது.
And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.

And
the
waters
וַיִּגְבְּר֥וּwayyigbĕrûva-yeeɡ-beh-ROO
prevailed,
הַמַּ֛יִםhammayimha-MA-yeem
increased
were
and
וַיִּרְבּ֥וּwayyirbûva-yeer-BOO
greatly
מְאֹ֖דmĕʾōdmeh-ODE
upon
עַלʿalal
earth;
the
הָאָ֑רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
and
the
ark
וַתֵּ֥לֶךְwattēlekva-TAY-lek
went
הַתֵּבָ֖הhattēbâha-tay-VA
upon
עַלʿalal
the
face
פְּנֵ֥יpĕnêpeh-NAY
of
the
waters.
הַמָּֽיִם׃hammāyimha-MA-yeem
And

וַיִּ֜מַחwayyimaḥva-YEE-mahk
every
אֶֽתʾetet
living
substance
כָּלkālkahl
destroyed
was
הַיְק֣וּם׀hayqûmhai-KOOM
which
אֲשֶׁ֣ר׀ʾăšeruh-SHER
was
upon
עַלʿalal
the
face
פְּנֵ֣יpĕnêpeh-NAY
ground,
the
of
הָֽאֲדָמָ֗הhāʾădāmâha-uh-da-MA
both
man,
מֵֽאָדָ֤םmēʾādāmmay-ah-DAHM
and
עַדʿadad
cattle,
בְּהֵמָה֙bĕhēmāhbeh-hay-MA
and
עַדʿadad
the
creeping
things,
רֶ֙מֶשׂ֙remeśREH-MES
and
וְעַדwĕʿadveh-AD
fowl
the
ע֣וֹףʿôpofe
of
the
heaven;
הַשָּׁמַ֔יִםhaššāmayimha-sha-MA-yeem
destroyed
were
they
and
וַיִּמָּח֖וּwayyimmāḥûva-yee-ma-HOO
from
מִןminmeen
the
earth:
הָאָ֑רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
Noah
and
וַיִשָּׁ֧אֶרwayiššāʾerva-yee-SHA-er
only
אַךְʾakak
remained
נֹ֛חַnōaḥNOH-ak
that
they
and
alive,
וַֽאֲשֶׁ֥רwaʾăšerva-uh-SHER
were
with
אִתּ֖וֹʾittôEE-toh
him
in
the
ark.
בַּתֵּבָֽה׃battēbâba-tay-VA

Tamil Indian Revised Version
தண்ணீர் பெருவெள்ளமாகி பூமியின்மேல் மிகவும் பெருகியது; கப்பலானது தண்ணீரின்மேல் மிதந்துகொண்டிருந்தது.

Tamil Easy Reading Version
வெள்ளம் தொடர்ந்து ஏறியது. அதனால் கப்பல் தண்ணீரில் மிதக்க ஆரம்பித்தது.

Thiru Viviliam
மண்ணுலகின் மேல் வெள்ளம் பாய்ந்து மிகுதியாகப் பெருக்கெடுக்க, பேழை நீரின்மேல் மிதந்தது.

ஆதியாகமம் 7:17ஆதியாகமம் 7ஆதியாகமம் 7:19

King James Version (KJV)
And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.

American Standard Version (ASV)
And the waters prevailed, and increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.

Bible in Basic English (BBE)
And the waters overcame everything and were increased greatly on the earth, and the ark was resting on the face of the waters.

Darby English Bible (DBY)
And the waters prevailed and increased greatly on the earth; and the ark went on the face of the waters.

Webster’s Bible (WBT)
And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth: and the ark moved upon the face of the waters.

World English Bible (WEB)
The waters prevailed, and increased greatly on the earth; and the ark floated on the surface of the waters.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the waters are mighty, and multiply exceedingly upon the earth; and the ark goeth on the face of the waters.

ஆதியாகமம் Genesis 7:18
ஜலம் பெருவெள்ளமாகி, பூமியின்மேல் மிகவும் பெருகிற்று; பேழையானது ஜலத்தின்மேல் மிதந்துகொண்டிருந்தது.
And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.

And
the
waters
וַיִּגְבְּר֥וּwayyigbĕrûva-yeeɡ-beh-ROO
prevailed,
הַמַּ֛יִםhammayimha-MA-yeem
increased
were
and
וַיִּרְבּ֥וּwayyirbûva-yeer-BOO
greatly
מְאֹ֖דmĕʾōdmeh-ODE
upon
עַלʿalal
earth;
the
הָאָ֑רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
and
the
ark
וַתֵּ֥לֶךְwattēlekva-TAY-lek
went
הַתֵּבָ֖הhattēbâha-tay-VA
upon
עַלʿalal
the
face
פְּנֵ֥יpĕnêpeh-NAY
of
the
waters.
הַמָּֽיִם׃hammāyimha-MA-yeem

Chords Index for Keyboard Guitar