Interlinear verses Genesis 16
  1. וְשָׂרַי֙
    Sarai
    veh-sa-RA
    אֵ֣שֶׁת
    Abram's
    A-shet
    אַבְרָ֔ם
    wife
    av-RAHM
    לֹ֥א
    bare
    loh
    יָֽלְדָ֖ה
    him
    ya-leh-DA
    ל֑וֹ
    no
    loh
    וְלָ֛הּ
    children:
    veh-LA
    שִׁפְחָ֥ה
    and
    sheef-HA
    מִצְרִ֖ית
    she
    meets-REET
    וּשְׁמָ֥הּ
    had
    oo-sheh-MA
    הָגָֽר׃
    an
    ha-ɡAHR
  2. וַתֹּ֨אמֶר
    Sarai
    va-TOH-mer
    שָׂרַ֜י
    said
    sa-RAI
    אֶל
    unto
    el
    אַבְרָ֗ם
    Abram,
    av-RAHM
    הִנֵּה
    Behold
    hee-NAY
    נָ֞א
    now,
    na
    עֲצָרַ֤נִי
    the
    uh-tsa-RA-nee
    יְהוָה֙
    Lord
    yeh-VA
    מִלֶּ֔דֶת
    hath
    mee-LEH-det
    בֹּא
    restrained
    boh
    נָא֙
    me
    na
    אֶל
    from
    el
    שִׁפְחָתִ֔י
    bearing:
    sheef-ha-TEE
    אוּלַ֥י
    I
    oo-LAI
    אִבָּנֶ֖ה
    pray
    ee-ba-NEH
    מִמֶּ֑נָּה
    thee,
    mee-MEH-na
    וַיִּשְׁמַ֥ע
    go
    va-yeesh-MA
    אַבְרָ֖ם
    in
    av-RAHM
    לְק֥וֹל
    unto
    leh-KOLE
    שָׂרָֽי׃
    my
    sa-RAI
  3. וַתִּקַּ֞ח
    Sarai
    va-tee-KAHK
    שָׂרַ֣י
    Abram's
    sa-RAI
    אֵֽשֶׁת
    wife
    A-shet
    אַבְרָ֗ם
    took
    av-RAHM
    אֶת
    et
    הָגָ֤ר
    Hagar
    ha-ɡAHR
    הַמִּצְרִית֙
    her
    ha-meets-REET
    שִׁפְחָתָ֔הּ
    maid
    sheef-ha-TA
    מִקֵּץ֙
    the
    mee-KAYTS
    עֶ֣שֶׂר
    Egyptian,
    EH-ser
    שָׁנִ֔ים
    after
    sha-NEEM
    לְשֶׁ֥בֶת
    Abram
    leh-SHEH-vet
    אַבְרָ֖ם
    had
    av-RAHM
    בְּאֶ֣רֶץ
    dwelt
    beh-EH-rets
    כְּנָ֑עַן
    ten
    keh-NA-an
    וַתִּתֵּ֥ן
    years
    va-tee-TANE
    אֹתָ֛הּ
    in
    oh-TA
    לְאַבְרָ֥ם
    the
    leh-av-RAHM
    אִישָׁ֖הּ
    land
    ee-SHA
    ל֥וֹ
    of
    loh
    לְאִשָּֽׁה׃
    Canaan,
    leh-ee-SHA
  4. וַיָּבֹ֥א
    he
    va-ya-VOH
    אֶל
    went
    el
    הָגָ֖ר
    in
    ha-ɡAHR
    וַתַּ֑הַר
    unto
    va-TA-hahr
    וַתֵּ֙רֶא֙
    Hagar,
    va-TAY-REH
    כִּ֣י
    and
    kee
    הָרָ֔תָה
    she
    ha-RA-ta
    וַתֵּקַ֥ל
    conceived:
    va-tay-KAHL
    גְּבִרְתָּ֖הּ
    and
    ɡeh-veer-TA
    בְּעֵינֶֽיהָ׃
    when
    beh-ay-NAY-ha
  5. וַתֹּ֨אמֶר
    Sarai
    va-TOH-mer
    שָׂרַ֣י
    said
    sa-RAI
    אֶל
    unto
    el
    אַבְרָם֮
    Abram,
    av-RAHM
    חֲמָסִ֣י
    My
    huh-ma-SEE
    עָלֶיךָ֒
    wrong
    ah-lay-HA
    אָֽנֹכִ֗י
    be
    ah-noh-HEE
    נָתַ֤תִּי
    upon
    na-TA-tee
    שִׁפְחָתִי֙
    thee:
    sheef-ha-TEE
    בְּחֵיקֶ֔ךָ
    I
    beh-hay-KEH-ha
    וַתֵּ֙רֶא֙
    have
    va-TAY-REH
    כִּ֣י
    given
    kee
    הָרָ֔תָה
    my
    ha-RA-ta
    וָֽאֵקַ֖ל
    maid
    va-ay-KAHL
    בְּעֵינֶ֑יהָ
    into
    beh-ay-NAY-ha
    יִשְׁפֹּ֥ט
    thy
    yeesh-POTE
    יְהוָ֖ה
    bosom;
    yeh-VA
    בֵּינִ֥י
    and
    bay-NEE
    וּבֵינֶֽיׄךָ׃
    when
    oo-vay-NAY-ha
  6. וַיֹּ֨אמֶר
    Abram
    va-YOH-mer
    אַבְרָ֜ם
    said
    av-RAHM
    אֶל
    unto
    el
    שָׂרַ֗י
    Sarai,
    sa-RAI
    הִנֵּ֤ה
    Behold,
    hee-NAY
    שִׁפְחָתֵךְ֙
    thy
    sheef-ha-take
    בְּיָדֵ֔ךְ
    maid
    beh-ya-DAKE
    עֲשִׂי
    is
    uh-SEE
    לָ֖הּ
    in
    la
    הַטּ֣וֹב
    thy
    HA-tove
    בְּעֵינָ֑יִךְ
    hand;
    beh-ay-NA-yeek
    וַתְּעַנֶּ֣הָ
    do
    va-teh-ah-NEH-ha
    שָׂרַ֔י
    to
    sa-RAI
    וַתִּבְרַ֖ח
    her
    va-teev-RAHK
    מִפָּנֶֽיהָ׃
    as
    mee-pa-NAY-ha
  7. וַיֹּאמַ֗ר
    he
    va-yoh-MAHR
    הָגָ֞ר
    said,
    ha-ɡAHR
    שִׁפְחַ֥ת
    Hagar,
    sheef-HAHT
    שָׂרַ֛י
    Sarai's
    sa-RAI
    אֵֽי
    maid,
    ay
    מִזֶּ֥ה
    whence
    mee-ZEH
    בָ֖את
    camest
    vaht
    וְאָ֣נָה
    thou?
    veh-AH-na
    תֵלֵ֑כִי
    and
    tay-LAY-hee
    וַתֹּ֕אמֶר
    whither
    va-TOH-mer
    מִפְּנֵי֙
    wilt
    mee-peh-NAY
    שָׂרַ֣י
    thou
    sa-RAI
    גְּבִרְתִּ֔י
    go?
    ɡeh-veer-TEE
    אָֽנֹכִ֖י
    And
    ah-noh-HEE
    בֹּרַֽחַת׃
    she
    boh-RA-haht
  8. וַיֹּ֤אמֶר
    the
    va-YOH-mer
    לָהּ֙
    angel
    la
    מַלְאַ֣ךְ
    of
    mahl-AK
    יְהוָ֔ה
    the
    yeh-VA
    שׁ֖וּבִי
    Lord
    SHOO-vee
    אֶל
    said
    el
    גְּבִרְתֵּ֑ךְ
    unto
    ɡeh-veer-TAKE
    וְהִתְעַנִּ֖י
    her,
    veh-heet-ah-NEE
    תַּ֥חַת
    Return
    TA-haht
    יָדֶֽיהָ׃
    to
    ya-DAY-ha
  9. וַיֹּ֤אמֶר
    the
    va-YOH-mer
    לָהּ֙
    angel
    la
    מַלְאַ֣ךְ
    of
    mahl-AK
    יְהוָ֔ה
    the
    yeh-VA
    הַרְבָּ֥ה
    Lord
    hahr-BA
    אַרְבֶּ֖ה
    said
    ar-BEH
    אֶת
    unto
    et
    זַרְעֵ֑ךְ
    her,
    zahr-AKE
    וְלֹ֥א
    I
    veh-LOH
    יִסָּפֵ֖ר
    will
    yee-sa-FARE
    מֵרֹֽב׃
    multiply
    may-ROVE
  10. וַיֹּ֤אמֶר
    the
    va-YOH-mer
    לָהּ֙
    angel
    la
    מַלְאַ֣ךְ
    of
    mahl-AK
    יְהוָ֔ה
    the
    yeh-VA
    הִנָּ֥ךְ
    Lord
    hee-NAHK
    הָרָ֖ה
    said
    ha-RA
    וְיֹלַ֣דְתְּ
    unto
    veh-yoh-LA-det
    בֵּ֑ן
    her,
    bane
    וְקָרָ֤את
    Behold,
    veh-ka-RAHT
    שְׁמוֹ֙
    thou
    sheh-MOH
    יִשְׁמָעֵ֔אל
    art
    yeesh-ma-ALE
    כִּֽי
    with
    kee
    שָׁמַ֥ע
    child,
    sha-MA
    יְהוָ֖ה
    and
    yeh-VA
    אֶל
    shalt
    el
    עָנְיֵֽךְ׃
    bear
    one-YAKE
  11. וְה֤וּא
    he
    veh-HOO
    יִֽהְיֶה֙
    will
    yee-heh-YEH
    פֶּ֣רֶא
    be
    PEH-reh
    אָדָ֔ם
    a
    ah-DAHM
    יָד֣וֹ
    wild
    ya-DOH
    בַכֹּ֔ל
    man;
    va-KOLE
    וְיַ֥ד
    his
    veh-YAHD
    כֹּ֖ל
    hand
    kole
    בּ֑וֹ
    will
    boh
    וְעַל
    be
    veh-AL
    פְּנֵ֥י
    against
    peh-NAY
    כָל
    every
    hahl
    אֶחָ֖יו
    man,
    eh-HAV
    יִשְׁכֹּֽן׃
    and
    yeesh-KONE
  12. וַתִּקְרָ֤א
    she
    va-teek-RA
    שֵׁם
    called
    shame
    יְהוָה֙
    the
    yeh-VA
    הַדֹּבֵ֣ר
    name
    ha-doh-VARE
    אֵלֶ֔יהָ
    of
    ay-LAY-ha
    אַתָּ֖ה
    the
    ah-TA
    אֵ֣ל
    Lord
    ale
    רֳאִ֑י
    that
    roh-EE
    כִּ֣י
    spake
    kee
    אָֽמְרָ֗ה
    unto
    ah-meh-RA
    הֲגַ֥ם
    her,
    huh-ɡAHM
    הֲלֹ֛ם
    Thou
    huh-LOME
    רָאִ֖יתִי
    God
    ra-EE-tee
    אַֽחֲרֵ֥י
    seest
    ah-huh-RAY
    רֹאִֽי׃
    me:
    roh-EE
  13. עַל
    al
    כֵּן֙
    the
    kane
    קָרָ֣א
    well
    ka-RA
    לַבְּאֵ֔ר
    was
    la-beh-ARE
    בְּאֵ֥ר
    called
    beh-ARE
    לַחַ֖י
    Beer-lahai-roi;
    la-HAI
    רֹאִ֑י
    behold,
    roh-EE
    הִנֵּ֥ה
    it
    hee-NAY
    בֵין
    is
    vane
    קָדֵ֖שׁ
    between
    ka-DAYSH
    וּבֵ֥ין
    Kadesh
    oo-VANE
    בָּֽרֶד׃
    and
    BA-red
  14. וַתֵּ֧לֶד
    Hagar
    va-TAY-led
    הָגָ֛ר
    bare
    ha-ɡAHR
    לְאַבְרָ֖ם
    Abram
    leh-av-RAHM
    בֵּ֑ן
    a
    bane
    וַיִּקְרָ֨א
    son:
    va-yeek-RA
    אַבְרָ֧ם
    and
    av-RAHM
    שֶׁם
    Abram
    shem
    בְּנ֛וֹ
    called
    beh-NOH
    אֲשֶׁר
    his
    uh-SHER
    יָֽלְדָ֥ה
    son's
    ya-leh-DA
    הָגָ֖ר
    name,
    ha-ɡAHR
    יִשְׁמָעֵֽאל׃
    which
    yeesh-ma-ALE
  15. וְאַבְרָ֕ם
    Abram
    veh-av-RAHM
    בֶּן
    was
    ben
    שְׁמֹנִ֥ים
    fourscore
    sheh-moh-NEEM
    שָׁנָ֖ה
    sha-NA
    וְשֵׁ֣שׁ
    and
    veh-SHAYSH
    שָׁנִ֑ים
    six
    sha-NEEM
    בְּלֶֽדֶת
    years
    beh-LEH-det
    הָגָ֥ר
    old,
    ha-ɡAHR
    אֶת
    when
    et
    יִשְׁמָעֵ֖אל
    Hagar
    yeesh-ma-ALE
    לְאַבְרָֽם׃
    bare
    leh-av-RAHM