Ezekiel 38:22
और मैं मरी और खून के द्वारा उस से मुकद्दमा लड़ूंगा; और उस पर और उसके दलों पर, और उन बहुत सी जातियों पर जो उसके पास होंगी, मैं बड़ी झड़ी लगाऊंगा, और ओले और आग और गन्धक बरसाऊंगा।
Cross Reference
2 Kings 10:15
जब वह वहां से चला, तब रेकाब का पुत्र यहोनादाब साम्हने से आता हुआ उसको मिला। उसका कुशल उस ने पूछ कर कहा, मेरा मन तो तेरी ओर निष्कपट है सो क्या तेरा मन भी वैसा ही है? यहोनादाब ने कहा, हां, ऐसा ही है। फिर उसने कहा, ऐसा हो, तो अपना हाथ मुझे दे। उसने अपना हाथ उसे दिया, और वह यह कह कर उसे अपने पास रथ पर चढ़ाने लगा, कि मेरे संग चल।
Proverbs 25:13
जैसे कटनी के समय बर्फ की ठण्ड से, वैसे ही विश्वासयोग्य दूत से भी, भेजने वालों का जी ठण्डा होता है।
Luke 16:8
स्वामी ने उस अधर्मी भण्डारी को सराहा, कि उस ने चतुराई से काम किया है; क्योंकि इस संसार के लोग अपने समय के लोगों के साथ रीति व्यवहारों में ज्योति के लोगों से अधिक चतुर हैं।
Acts 8:31
उस ने कहा, जब तक कोई मुझे न समझाए तो मैं क्योंकर समझूं और उस ने फिलेप्पुस से बिनती की, कि चढ़कर मेरे पास बैठ।
And I will plead against | וְנִשְׁפַּטְתִּ֥י | wĕnišpaṭtî | veh-neesh-paht-TEE |
him | אִתּ֖וֹ | ʾittô | EE-toh |
with pestilence | בְּדֶ֣בֶר | bĕdeber | beh-DEH-ver |
blood; with and | וּבְדָ֑ם | ûbĕdām | oo-veh-DAHM |
and I will rain | וְגֶ֣שֶׁם | wĕgešem | veh-ɡEH-shem |
upon | שׁוֹטֵף֩ | šôṭēp | shoh-TAFE |
him, and upon | וְאַבְנֵ֨י | wĕʾabnê | veh-av-NAY |
bands, his | אֶלְגָּבִ֜ישׁ | ʾelgābîš | el-ɡa-VEESH |
and upon | אֵ֣שׁ | ʾēš | aysh |
the many | וְגָפְרִ֗ית | wĕgoprît | veh-ɡofe-REET |
people | אַמְטִ֤יר | ʾamṭîr | am-TEER |
that | עָלָיו֙ | ʿālāyw | ah-lav |
are with | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
overflowing an him, | אֲגַפָּ֔יו | ʾăgappāyw | uh-ɡa-PAV |
rain, | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
and great hailstones, | עַמִּ֥ים | ʿammîm | ah-MEEM |
רַבִּ֖ים | rabbîm | ra-BEEM | |
fire, | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
and brimstone. | אִתּֽוֹ׃ | ʾittô | ee-toh |
Cross Reference
2 Kings 10:15
जब वह वहां से चला, तब रेकाब का पुत्र यहोनादाब साम्हने से आता हुआ उसको मिला। उसका कुशल उस ने पूछ कर कहा, मेरा मन तो तेरी ओर निष्कपट है सो क्या तेरा मन भी वैसा ही है? यहोनादाब ने कहा, हां, ऐसा ही है। फिर उसने कहा, ऐसा हो, तो अपना हाथ मुझे दे। उसने अपना हाथ उसे दिया, और वह यह कह कर उसे अपने पास रथ पर चढ़ाने लगा, कि मेरे संग चल।
Proverbs 25:13
जैसे कटनी के समय बर्फ की ठण्ड से, वैसे ही विश्वासयोग्य दूत से भी, भेजने वालों का जी ठण्डा होता है।
Luke 16:8
स्वामी ने उस अधर्मी भण्डारी को सराहा, कि उस ने चतुराई से काम किया है; क्योंकि इस संसार के लोग अपने समय के लोगों के साथ रीति व्यवहारों में ज्योति के लोगों से अधिक चतुर हैं।
Acts 8:31
उस ने कहा, जब तक कोई मुझे न समझाए तो मैं क्योंकर समझूं और उस ने फिलेप्पुस से बिनती की, कि चढ़कर मेरे पास बैठ।