Psalm 145:4
तेरे कामों की प्रशंसा और तेरे पराक्रम के कामों का वर्णन, पीढ़ी पीढ़ी होता चला जाएगा।
Psalm 145:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
American Standard Version (ASV)
One generation shall laud thy works to another, And shall declare thy mighty acts.
Bible in Basic English (BBE)
One generation after another will give praise to your great acts, and make clear the operation of your strength.
Darby English Bible (DBY)
One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
World English Bible (WEB)
One generation will commend your works to another, And will declare your mighty acts.
Young's Literal Translation (YLT)
Generation to generation praiseth Thy works, And Thy mighty acts they declare.
| One generation | דּ֣וֹר | dôr | dore |
| shall praise | לְ֭דוֹר | lĕdôr | LEH-dore |
| thy works | יְשַׁבַּ֣ח | yĕšabbaḥ | yeh-sha-BAHK |
| declare shall and another, to | מַעֲשֶׂ֑יךָ | maʿăśêkā | ma-uh-SAY-ha |
| thy mighty acts. | וּגְב֖וּרֹתֶ֣יךָ | ûgĕbûrōtêkā | oo-ɡeh-VOO-roh-TAY-ha |
| יַגִּֽידוּ׃ | yaggîdû | ya-ɡEE-doo |
Cross Reference
Isaiah 38:19
जीवित, हाँ जीवित ही तेरा धन्यवाद करता है, जैसा मैं आज कर रहा हूं; पिता तेरी सच्चाई का समाचार पुत्रों को देता है॥
Exodus 12:26
और जब तुम्हारे लड़केबाले तुम से पूछें, कि इस काम से तुम्हारा क्या मतलब है?
Deuteronomy 6:7
और तू इन्हें अपने बाल-बच्चों को समझाकर सिखाया करना, और घर में बैठे, मार्ग पर चलते, लेटते, उठते, इनकी चर्चा किया करना।
Joshua 4:21
तब उसने इस्राएलियों से कहा, आगे को जब तुम्हारे लड़केबाले अपने अपने पिता से यह पूछें, कि इन पत्थरों का क्या मतलब है?
Psalm 44:1
हे परमेश्वर हम ने अपने कानों से सुना, हमारे बापदादों ने हम से वर्णन किया है, कि तू ने उनके दिनों में और प्राचीनकाल में क्या क्या काम किए हैं।
Psalm 71:18
इसलिये हे परमेश्वर जब मैं बूढ़ा हो जाऊं और मेरे बाल पक जाएं, तब भी तू मुझे न छोड़, जब तक मैं आने वाली पीढ़ी के लोगों को तेरा बाहुबल और सब उत्पन्न होने वालों को तेरा पराक्रम सुनाऊं।
Psalm 78:3
जिन बातों को हम ने सुना, ओर जान लिया, और हमारे बाप दादों ने हम से वर्णन किया है।
Exodus 13:14
और आगे के दिनों में जब तुम्हारे पुत्र तुम से पूछें, कि यह क्या है? तो उन से कहना, कि यहोवा हम लोगों को दासत्व के घर से, अर्थात मिस्र देश से अपने हाथों के बल से निकाल लाया है।