Proverbs 6:26
क्योंकि वेश्यागमन के कारण मनुष्य टुकड़ोंका भिखारी हो जाता है, परन्तु व्यभिचारिणी अनमोल जीवन का अहेर कर लेती है।
Proverbs 6:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
For by means of a whorish woman a man is brought to a piece of bread: and the adultress will hunt for the precious life.
American Standard Version (ASV)
For on account of a harlot `a man is brought' to a piece of bread; And the adulteress hunteth for the precious life.
Bible in Basic English (BBE)
For a loose woman is looking for a cake of bread, but another man's wife goes after one's very life.
Darby English Bible (DBY)
for by means of a whorish woman [a man is brought] to a loaf of bread, and another's wife doth hunt for the precious soul.
World English Bible (WEB)
For a prostitute reduces you to a piece of bread. The adulteress hunts for your precious life.
Young's Literal Translation (YLT)
For a harlot consumeth unto a cake of bread, And an adulteress the precious soul hunteth.
| For | כִּ֤י | kî | kee |
| by means of | בְעַד | bĕʿad | veh-AD |
| a whorish | אִשָּׁ֥ה | ʾiššâ | ee-SHA |
| woman | זוֹנָ֗ה | zônâ | zoh-NA |
| a man is brought to | עַֽד | ʿad | ad |
| piece a | כִּכַּ֫ר | kikkar | kee-KAHR |
| of bread: | לָ֥חֶם | lāḥem | LA-hem |
| and the adulteress | וְאֵ֥שֶׁת | wĕʾēšet | veh-A-shet |
| אִ֑ישׁ | ʾîš | eesh | |
| will hunt | נֶ֖פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh |
| for the precious | יְקָרָ֣ה | yĕqārâ | yeh-ka-RA |
| life. | תָצֽוּד׃ | tāṣûd | ta-TSOOD |
Cross Reference
Proverbs 29:3
जो पुरूष बुद्धि से प्रीति रखता है, अपने पिता को आनन्दित करता है, परन्तु वेश्याओं की संगति करने वाला धन को उड़ा देता है।
Proverbs 5:10
या पराए तेरी कमाई से अपना पेट भरें, और परदेशी मनुष्य तेरे परिश्रम का फल अपने घर में रखें;
1 Samuel 2:36
और ऐसा होगा कि जो कोई तेरे घराने में बचा रहेगा वह उसी के पास जा कर एक छोटे से टुकड़े चान्दी के वा एक रोटी के लिये दण्डवत करके कहेगा, याजक के किसी काम में मुझे लगा, जिस से मुझे एक टुकड़ा रोटी मिले॥
Luke 15:30
परन्तु जब तेरा यह पुत्र, जिस ने तेरी संपत्ति वेश्याओं में उड़ा दी है, आया, तो उसके लिये तू ने पला हुआ बछड़ा कटवाया।
Luke 15:13
और बहुत दिन न बीते थे कि छुटका पुत्र सब कुछ इकट्ठा करके एक दूर देश को चला गया और वहां कुकर्म में अपनी संपत्ति उड़ा दी।
Ezekiel 13:18
प्रभु यहोवा यों कहता है, जो स्त्रियां हाथ के सब जोड़ो के लिये तकिया सीतीं और प्राणियों का अहेर करने को सब प्रकार के मनुष्यों की आंख ढांपने के लिये कपड़े बनाती हैं, उन पर हाय! क्या तुम मेरी प्रजा के प्राणों का अहेर कर के अपने निज प्राण बचा रखोगी?
Ezekiel 13:8
इस कारण प्रभु यहोवा तुम से यों कहता है, तुम ने जो व्यर्थ बात कही और झूठे दर्शन देखे हैं, इसलिये मैं तुम्हारे विरुद्ध हूँ, प्रभु यहोवा की यही वाणी है।
Proverbs 29:8
ठट्ठा करने वाले लोग नगर को फूंक देते हैं, परन्तु बुद्धिमान लोग क्रोध को ठण्डा करते हैं।
Proverbs 7:23
अन्त में उस जवान का कलेजा तीर से बेधा जाएगा; वह उस चिडिय़ा के समान है जो फन्दे की ओर वेग से उड़े और न जानती हो कि उस में मेरे प्राण जाएंगे॥
Genesis 39:14
उस स्त्री ने अपने घर के सेवकों को बुलाकर कहा, देखो, वह एक इब्री मनुष्य को हमारा तिरस्कार करने के लिये हमारे पास ले आया है। वह तो मेरे साथ सोने के मतलब से मेरे पास अन्दर आया था और मैं ऊंचे स्वर से चिल्ला उठी।