Deuteronomy 34:7
मूसा अपनी मृत्यु के समय एक सौ बीस वर्ष का था; परन्तु न तो उसकी आंखें धुंधली पड़ीं, और न उसका पौरूष घटा था।
Deuteronomy 34:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
American Standard Version (ASV)
And Moses was a hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
Bible in Basic English (BBE)
And Moses at his death was a hundred and twenty years old: his eye had not become clouded, or his natural force become feeble.
Darby English Bible (DBY)
And Moses was a hundred and twenty years old when he died; his eye was not dim, nor his natural force abated.
Webster's Bible (WBT)
And Moses was a hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
World English Bible (WEB)
Moses was one hundred twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
Young's Literal Translation (YLT)
And Moses `is' a son of a hundred and twenty years when he dieth; his eye hath not become dim, nor hath his moisture fled.
| And Moses | וּמֹשֶׁ֗ה | ûmōše | oo-moh-SHEH |
| was an hundred | בֶּן | ben | ben |
| twenty and | מֵאָ֧ה | mēʾâ | may-AH |
| years | וְעֶשְׂרִ֛ים | wĕʿeśrîm | veh-es-REEM |
| old | שָׁנָ֖ה | šānâ | sha-NA |
| died: he when | בְּמֹת֑וֹ | bĕmōtô | beh-moh-TOH |
| his eye | לֹֽא | lōʾ | loh |
| was not dim, | כָהֲתָ֥ה | kāhătâ | ha-huh-TA |
| עֵינ֖וֹ | ʿênô | ay-NOH | |
| nor | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| his natural force | נָ֥ס | nās | nahs |
| abated. | לֵחֹֽה׃ | lēḥō | lay-HOH |
Cross Reference
Genesis 27:1
जब इसहाक बूढ़ा हो गया, और उसकी आंखें ऐसी धुंधली पड़ गईं, कि उसको सूझता न था, तब उसने अपने जेठे पुत्र ऐसाव को बुला कर कहा, हे मेरे पुत्र; उसने कहा, क्या आज्ञा।
Deuteronomy 31:2
और उसने उन से यह भी कहा, कि आज मैं एक सौ बीस वर्ष का हूं; और अब मैं चल फिर नहीं सकता; क्योंकि यहोवा ने मुझ से कहा है, कि तू इस यरदन पार नहीं जाने पाएगा।
Genesis 48:10
इस्राएल की आंखे बुढ़ापे के कारण धुन्धली हो गई थीं, यहां तक कि उसे कम सूझता था। तब यूसुफ उन्हें उनके पास ले गया ; और उसने उन्हें चूमकर गले लगा लिया।
Joshua 14:10
और अब देख, जब से यहोवा ने मूसा से यह वचन कहा था तब से पैतालीस वर्ष हो चुके हैं, जिन में इस्राएली जंगल में घूमते फिरते रहे; उन में यहोवा ने अपने कहने के अनुसार मुझे जीवित रखा है; और अब मैं पचासी वर्ष का हूं।
Acts 7:23
जब वह चालीस वर्ष का हुआ, तो उसके मन में आया कि मैं अपने इस्त्राएली भाइयों से भेंट करूं।
Acts 7:30
जब पूरे चालीस वर्ष बीत गए, तो एक स्वर्ग दूत ने सीनै पहाड़ के जंगल में उसे जलती हुई झाड़ी की ज्वाला में दर्शन दिया।
Acts 7:36
यही व्यक्ति मिसर और लाल समुद्र और जंगल में चालीस वर्ष तक अद्भुत काम और चिन्ह दिखा दिखाकर उन्हें निकाल लाया।