Daniel 6:13
तब उन्होंने राजा से कहा, यहूदी बंधुओं में से जो दानिय्येल है, उसने, हे राजा, न तो तेरी ओर कुछ ध्यान दिया, और न तेरे हस्ताक्षर किए हुए आज्ञापत्र की ओर; वह दिन में तीन बार बिनती किया करता है॥
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் உயர்ந்தவர், அவர் உன்னதத்தில் வாசமாயிருக்கிறார்; அவர் சீயோனை நியாயத்தினாலும் நீதியினாலும் நிரப்புகிறார்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் மிகப் பெரியவர். அவர் மிக உயரமான இடத்தில் வாழ்கிறார். கர்த்தர் சீயோனை நேர்மையாலும் நன்மையாலும் நிரப்புவார்.
Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவர் மாட்சிக்கு உரியவர்;␢ ஏனெனில் அவர்␢ உன்னதத்தில் உறைகின்றார்;␢ சீயோனை அவர் நீதியாலும்␢ நேர்மையாலும் நிரப்புகின்றார்;⁾
King James Version (KJV)
The LORD is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with judgment and righteousness.
American Standard Version (ASV)
Jehovah is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with justice and righteousness.
Bible in Basic English (BBE)
The Lord is lifted up; his place is on high: he has made Zion full of righteousness and true religion.
Darby English Bible (DBY)
Jehovah is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with justice and righteousness;
World English Bible (WEB)
Yahweh is exalted; for he dwells on high: he has filled Zion with justice and righteousness.
Young’s Literal Translation (YLT)
Set on high is Jehovah, for He is dwelling on high, He filled Zion `with’ judgment and righteousness,
ஏசாயா Isaiah 33:5
கர்த்தர் உயர்ந்தவர், அவர் உன்னதத்தில் வாசமாயிருக்கிறார்; அவர் சீயோனை நியாயத்தினாலும் நீதியினாலும் நிரப்புகிறார்.
The LORD is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with judgment and righteousness.
The Lord | נִשְׂגָּ֣ב | niśgāb | nees-ɡAHV |
is exalted; | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
for | כִּ֥י | kî | kee |
he dwelleth | שֹׁכֵ֖ן | šōkēn | shoh-HANE |
high: on | מָר֑וֹם | mārôm | ma-ROME |
he hath filled | מִלֵּ֣א | millēʾ | mee-LAY |
Zion | צִיּ֔וֹן | ṣiyyôn | TSEE-yone |
with judgment | מִשְׁפָּ֖ט | mišpāṭ | meesh-PAHT |
and righteousness. | וּצְדָקָֽה׃ | ûṣĕdāqâ | oo-tseh-da-KA |
Then | בֵּ֠אדַיִן | bēʾdayin | BAY-da-yeen |
answered | עֲנ֣וֹ | ʿănô | uh-NOH |
they and said | וְאָמְרִין֮ | wĕʾomrîn | veh-ome-REEN |
before | קֳדָ֣ם | qŏdām | koh-DAHM |
the king, | מַלְכָּא֒ | malkāʾ | mahl-KA |
That | דִּ֣י | dî | dee |
Daniel, | דָנִיֵּ֡אל | dāniyyēl | da-nee-YALE |
which | דִּי֩ | diy | dee |
is of | מִן | min | meen |
the children | בְּנֵ֨י | bĕnê | beh-NAY |
of the captivity | גָלוּתָ֜א | gālûtāʾ | ɡa-loo-TA |
of | דִּ֣י | dî | dee |
Judah, | יְה֗וּד | yĕhûd | yeh-HOOD |
regardeth | לָא | lāʾ | la |
שָׂ֨ם | śām | sahm | |
not | עֲלָ֤יךְ | ʿălāyk | uh-LAIK |
thee, | מַלְכָּא֙ | malkāʾ | mahl-KA |
O king, | טְעֵ֔ם | ṭĕʿēm | teh-AME |
decree the nor | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
that | אֱסָרָ֖א | ʾĕsārāʾ | ay-sa-RA |
signed, hast thou | דִּ֣י | dî | dee |
but maketh | רְשַׁ֑מְתָּ | rĕšamtā | reh-SHAHM-ta |
his petition | וְזִמְנִ֤ין | wĕzimnîn | veh-zeem-NEEN |
three | תְּלָתָה֙ | tĕlātāh | teh-la-TA |
times | בְּיוֹמָ֔א | bĕyômāʾ | beh-yoh-MA |
a day. | בָּעֵ֖א | bāʿēʾ | ba-A |
בָּעוּתֵֽהּ׃ | bāʿûtēh | ba-oo-TAY |
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் உயர்ந்தவர், அவர் உன்னதத்தில் வாசமாயிருக்கிறார்; அவர் சீயோனை நியாயத்தினாலும் நீதியினாலும் நிரப்புகிறார்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் மிகப் பெரியவர். அவர் மிக உயரமான இடத்தில் வாழ்கிறார். கர்த்தர் சீயோனை நேர்மையாலும் நன்மையாலும் நிரப்புவார்.
Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவர் மாட்சிக்கு உரியவர்;␢ ஏனெனில் அவர்␢ உன்னதத்தில் உறைகின்றார்;␢ சீயோனை அவர் நீதியாலும்␢ நேர்மையாலும் நிரப்புகின்றார்;⁾
King James Version (KJV)
The LORD is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with judgment and righteousness.
American Standard Version (ASV)
Jehovah is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with justice and righteousness.
Bible in Basic English (BBE)
The Lord is lifted up; his place is on high: he has made Zion full of righteousness and true religion.
Darby English Bible (DBY)
Jehovah is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with justice and righteousness;
World English Bible (WEB)
Yahweh is exalted; for he dwells on high: he has filled Zion with justice and righteousness.
Young’s Literal Translation (YLT)
Set on high is Jehovah, for He is dwelling on high, He filled Zion `with’ judgment and righteousness,
ஏசாயா Isaiah 33:5
கர்த்தர் உயர்ந்தவர், அவர் உன்னதத்தில் வாசமாயிருக்கிறார்; அவர் சீயோனை நியாயத்தினாலும் நீதியினாலும் நிரப்புகிறார்.
The LORD is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with judgment and righteousness.
The Lord | נִשְׂגָּ֣ב | niśgāb | nees-ɡAHV |
is exalted; | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
for | כִּ֥י | kî | kee |
he dwelleth | שֹׁכֵ֖ן | šōkēn | shoh-HANE |
high: on | מָר֑וֹם | mārôm | ma-ROME |
he hath filled | מִלֵּ֣א | millēʾ | mee-LAY |
Zion | צִיּ֔וֹן | ṣiyyôn | TSEE-yone |
with judgment | מִשְׁפָּ֖ט | mišpāṭ | meesh-PAHT |
and righteousness. | וּצְדָקָֽה׃ | ûṣĕdāqâ | oo-tseh-da-KA |