Index
Full Screen ?
 

Acts 19:13 in Hindi

అపొస్తలుల కార్యములు 19:13 Hindi Bible Acts Acts 19

Acts 19:13
परन्तु कितने यहूदी जो झाड़ा फूंकी करते फिरते थे, यह कहने लगे, कि जिन में दुष्टात्मा हों उन पर प्रभु यीशु का नाम यह कहकर फूंके कि जिस यीशु का प्रचार पौलुस करता है, मैं तुम्हें उसी की शपथ देता हूं।

Psalm 29 in Tamil and English

0
A Psalm of David.

1 હે પરાક્રમી યહોવાના દૂતો, તમે સૌ તેમની સ્તુતિ કરો; તેમના ગૌરવ અને સાર્મથ્ય માટે સૌ યહોવાની સ્તુતિ કરો.
Give unto the Lord, O ye mighty, give unto the Lord glory and strength.

2 યહોવાના ગૌરવ માટે સ્તુતિ કરો. યહોવાના ભવ્ય નામ માટે તમે ગાઓ તમારા પવિત્ર વસ્રો પહેરીને આવો અને તેમની ઉપાસના કરો, આવો અને તેમનું ભજન કરો.
Give unto the Lord the glory due unto his name; worship the Lord in the beauty of holiness.

3 યહોવાનો સાદ સમુદ્રો પર ગાજે છે; ગૌરવવાન દેવ મહાસાગર પર ગર્જના કરે છે.
The voice of the Lord is upon the waters: the God of glory thundereth: the Lord is upon many waters.

4 યહોવાનો સાદ તેમની શકિત નિરૂપે છે, યહોવાનો સાદ તેમનો મહિમા નિરૂપે છે.
The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty.

5 યહોવાના સાદથી ગંધતરુઓ ભાંગી ગયા છે. લબાનોનનાં વિશાળ ગંધતરુઓ યહોવા તોડે છે.
The voice of the Lord breaketh the cedars; yea, the Lord breaketh the cedars of Lebanon.

6 યહોવા હેમોર્ન પર્વતને અને લબાનોનનાં પર્વતોને, ધ્રુજાવે છે. તે તેમને વાંછરડાની જેમ કૂદાવે છે.
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.

7 યહોવાનો સાદ વીજળીઓને ભેદી અને ગર્જના કરે છે.
The voice of the Lord divideth the flames of fire.

8 યહોવાના સાદના પડઘા રણને, અને કાદેશના રણને ધ્રુજાવે છે.
The voice of the Lord shaketh the wilderness; the Lord shaketh the wilderness of Kadesh.

9 યહોવાનો સાદ દેવદારના વૃક્ષોને ધ્રુજાવે છે અને બધા ઉપાસના કરનારાઓ તેના મંદિરમાં સ્તુતિ કરે છે. ‘યહોવાનો મહિમા થાય.’
The voice of the Lord maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.

10 યહોવા જળપ્રલય સમયે સત્તાસ્થાને ત્યાં બિરાજમાન થયા હતા; અને યહોવા સર્વકાળ રાજા તરીકે બિરાજમાન થનાર છે.
The Lord sitteth upon the flood; yea, the Lord sitteth King for ever.

11 યહોવા પોતાના લોકોને સાર્મથ્ય આપશે, અને તેઓને શાંતિનો આશીર્વાદ આપશે.
The Lord will give strength unto his people; the Lord will bless his people with peace.

Then
ἐπεχείρησανepecheirēsanape-ay-HEE-ray-sahn
certain
δέdethay
of
τινεςtinestee-nase
the
ἀπὸapoah-POH
vagabond
τῶνtōntone
Jews,
περιερχομένωνperierchomenōnpay-ree-are-hoh-MAY-none
exorcists,
Ἰουδαίωνioudaiōnee-oo-THAY-one
them
upon
took
ἐξορκιστῶνexorkistōnayks-ore-kee-STONE
to
call
ὀνομάζεινonomazeinoh-noh-MA-zeen
over
ἐπὶepiay-PEE
them
τοὺςtoustoos
which
had
ἔχονταςechontasA-hone-tahs

τὰtata
evil
πνεύματαpneumataPNAVE-ma-ta
spirits
τὰtata
the
πονηρὰponērapoh-nay-RA
name
τὸtotoh
of
the
ὄνομαonomaOH-noh-ma
Lord
τοῦtoutoo
Jesus,
κυρίουkyrioukyoo-REE-oo
saying,
Ἰησοῦiēsouee-ay-SOO
adjure
We
λέγοντεςlegontesLAY-gone-tase
you
Ὁρκίζομενhorkizomenore-KEE-zoh-mane
by

ὑμᾶςhymasyoo-MAHS
Jesus
τὸνtontone
whom
Ἰησοῦνiēsounee-ay-SOON
Paul
ὃνhonone
preacheth.
hooh
ΠαῦλοςpaulosPA-lose
κηρύσσειkērysseikay-RYOOS-see

Psalm 29 in Tamil and English

0
A Psalm of David.

1 હે પરાક્રમી યહોવાના દૂતો, તમે સૌ તેમની સ્તુતિ કરો; તેમના ગૌરવ અને સાર્મથ્ય માટે સૌ યહોવાની સ્તુતિ કરો.
Give unto the Lord, O ye mighty, give unto the Lord glory and strength.

2 યહોવાના ગૌરવ માટે સ્તુતિ કરો. યહોવાના ભવ્ય નામ માટે તમે ગાઓ તમારા પવિત્ર વસ્રો પહેરીને આવો અને તેમની ઉપાસના કરો, આવો અને તેમનું ભજન કરો.
Give unto the Lord the glory due unto his name; worship the Lord in the beauty of holiness.

3 યહોવાનો સાદ સમુદ્રો પર ગાજે છે; ગૌરવવાન દેવ મહાસાગર પર ગર્જના કરે છે.
The voice of the Lord is upon the waters: the God of glory thundereth: the Lord is upon many waters.

4 યહોવાનો સાદ તેમની શકિત નિરૂપે છે, યહોવાનો સાદ તેમનો મહિમા નિરૂપે છે.
The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty.

5 યહોવાના સાદથી ગંધતરુઓ ભાંગી ગયા છે. લબાનોનનાં વિશાળ ગંધતરુઓ યહોવા તોડે છે.
The voice of the Lord breaketh the cedars; yea, the Lord breaketh the cedars of Lebanon.

6 યહોવા હેમોર્ન પર્વતને અને લબાનોનનાં પર્વતોને, ધ્રુજાવે છે. તે તેમને વાંછરડાની જેમ કૂદાવે છે.
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.

7 યહોવાનો સાદ વીજળીઓને ભેદી અને ગર્જના કરે છે.
The voice of the Lord divideth the flames of fire.

8 યહોવાના સાદના પડઘા રણને, અને કાદેશના રણને ધ્રુજાવે છે.
The voice of the Lord shaketh the wilderness; the Lord shaketh the wilderness of Kadesh.

9 યહોવાનો સાદ દેવદારના વૃક્ષોને ધ્રુજાવે છે અને બધા ઉપાસના કરનારાઓ તેના મંદિરમાં સ્તુતિ કરે છે. ‘યહોવાનો મહિમા થાય.’
The voice of the Lord maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.

10 યહોવા જળપ્રલય સમયે સત્તાસ્થાને ત્યાં બિરાજમાન થયા હતા; અને યહોવા સર્વકાળ રાજા તરીકે બિરાજમાન થનાર છે.
The Lord sitteth upon the flood; yea, the Lord sitteth King for ever.

11 યહોવા પોતાના લોકોને સાર્મથ્ય આપશે, અને તેઓને શાંતિનો આશીર્વાદ આપશે.
The Lord will give strength unto his people; the Lord will bless his people with peace.

Chords Index for Keyboard Guitar