Numbers 22:1
तब इस्त्राएलियों ने कूच करके यरीहो के पास यरदन नदी के इस पार मोआब के अराबा में डेरे खड़े किए॥
Numbers 22:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the children of Israel set forward, and pitched in the plains of Moab on this side Jordan by Jericho.
American Standard Version (ASV)
And the children of Israel journeyed, and encamped in the plains of Moab beyond the Jordan at Jericho.
Bible in Basic English (BBE)
Then the children of Israel, journeying on, put up their tents in the lowlands of Moab, on the other side of Jordan at Jericho.
Darby English Bible (DBY)
And the children of Israel journeyed, and encamped in the plains of Moab on the other side of the Jordan from Jericho.
Webster's Bible (WBT)
And the children of Israel moved forward, and pitched in the plains of Moab on this side of Jordan by Jericho.
World English Bible (WEB)
The children of Israel traveled, and encamped in the plains of Moab beyond the Jordan at Jericho.
Young's Literal Translation (YLT)
And the sons of Israel journey and encamp in the plains of Moab, beyond the Jordan, `by' Jericho.
| And the children | וַיִּסְע֖וּ | wayyisʿû | va-yees-OO |
| of Israel | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| forward, set | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| and pitched | וַֽיַּחֲנוּ֙ | wayyaḥănû | va-ya-huh-NOO |
| plains the in | בְּעַֽרְב֣וֹת | bĕʿarbôt | beh-ar-VOTE |
| of Moab | מוֹאָ֔ב | môʾāb | moh-AV |
| on this side | מֵעֵ֖בֶר | mēʿēber | may-A-ver |
| Jordan | לְיַרְדֵּ֥ן | lĕyardēn | leh-yahr-DANE |
| by Jericho. | יְרֵחֽוֹ׃ | yĕrēḥô | yeh-ray-HOH |
Cross Reference
Numbers 21:20
और बामोत से कूच करके उस तराई तक जो मोआब के मैदान में है, और पिसगा के उस सिक्के तक भी जो यशीमोन की ओर झुका है पहुंच गए॥
Deuteronomy 34:8
और इस्राएली मोआब के अराबा में मूसा के लिये तीस दिन तक रोते रहे; तब मूसा के लिये रोने और विलाप करने के दिन पूरे हुए।
Deuteronomy 34:1
फिर मूसा मोआब के अराबा से नबो पहाड़ पर, जो पिसगा की एक चोटी और यरीहो के साम्हने है, चढ़ गया; और यहोवा ने उसको दान तक का गिलाद नाम सारा देश,
Deuteronomy 3:8
यों हम ने उस समय यरदन के इस पार रहने वाले एमोरियों के दोनों राजाओं के हाथ से अर्नोन के नाले से ले कर हेर्मोन पर्वत तक का देश ले लिया।
Deuteronomy 1:5
उसके बाद यरदन के पार मोआब देश में वह व्यवस्था का विवरण यों करने लगा,
Numbers 36:13
जो आज्ञाएं और नियम यहोवा ने मोआब के अराबा में यरीहो के पास की यरदन नदी के तीर पर मूसा के द्वारा इस्त्राएलियों को दिए वे ये ही हैं॥
Numbers 34:15
अर्थात उन अढ़ाई गोत्रों के लोग यरीहो के पास की यरदन के पार पूर्व दिशा में, जहां सूर्योदय होता है, अपना अपना भाग पा चुके हैं॥
Numbers 33:48
फिर अबारीम पहाड़ों से कूच करके मोआब के अराबा में, यरीहो के पास यरदन नदी के तट पर डेरा किया।
Numbers 32:19
हम उनके साथ यरदन पार वा कहीं आगे अपना भाग न लेंगे, क्योंकि हमारा भाग यरदन के इसी पार पूरब की ओर मिला है।
Joshua 3:16
तब जो जल ऊपर की ओर से बहा आता था वह बहुत दूर, अर्थात आदाम नगर के पास जो सारतान के निकट है रूककर एक ढेर हो गया, और दीवार सा उठा रहा, और जो जल अराबा का ताल, जो खारा ताल भी कहलाता है, उसकी ओर बहा जाता था, वह पूरी रीति से सूख गया; और प्रजा के लाग यरीहो के साम्हने पार उतर गए।