2 Samuel 4:11
फिर जब दुष्ट मनुष्यों ने एक निर्दोष मनुष्य को उसी के घर में, वरन उसकी चारपाई ही पर घात किया, तो मैं अब अवश्य ही उसके खून का पलटा तुम से लूंगा, और तुम्हें धरती पर से नष्ट कर डालूंगा।
How much more, | אַ֞ף | ʾap | af |
when | כִּֽי | kî | kee |
wicked | אֲנָשִׁ֣ים | ʾănāšîm | uh-na-SHEEM |
men | רְשָׁעִ֗ים | rĕšāʿîm | reh-sha-EEM |
have slain | הָֽרְג֧וּ | hārĕgû | ha-reh-ɡOO |
אֶת | ʾet | et | |
righteous a | אִישׁ | ʾîš | eesh |
person | צַדִּ֛יק | ṣaddîq | tsa-DEEK |
house own his in | בְּבֵית֖וֹ | bĕbêtô | beh-vay-TOH |
upon | עַל | ʿal | al |
his bed? | מִשְׁכָּב֑וֹ | miškābô | meesh-ka-VOH |
not I shall | וְעַתָּ֗ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
therefore now | הֲל֨וֹא | hălôʾ | huh-LOH |
require | אֲבַקֵּ֤שׁ | ʾăbaqqēš | uh-va-KAYSH |
אֶת | ʾet | et | |
his blood | דָּמוֹ֙ | dāmô | da-MOH |
hand, your of | מִיֶּדְכֶ֔ם | miyyedkem | mee-yed-HEM |
and take you away | וּבִֽעַרְתִּ֥י | ûbiʿartî | oo-vee-ar-TEE |
אֶתְכֶ֖ם | ʾetkem | et-HEM | |
from | מִן | min | meen |
the earth? | הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |