2 Kings 19:2
और उसने एल्याकीम को जो राजघराने के काम पर था, और शेब्ना मन्त्री को, और याजकों के पुरनियों को, जो सब टाट ओढ़े हुए थे, आमोस के पुत्र यशायाह भविष्यद्वक्ता के पास भेज दिया।
And he sent | וַ֠יִּשְׁלַח | wayyišlaḥ | VA-yeesh-lahk |
אֶת | ʾet | et | |
Eliakim, | אֶלְיָקִ֨ים | ʾelyāqîm | el-ya-KEEM |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
over was | עַל | ʿal | al |
the household, | הַבַּ֜יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
and Shebna | וְשֶׁבְנָ֣א | wĕšebnāʾ | veh-shev-NA |
the scribe, | הַסֹּפֵ֗ר | hassōpēr | ha-soh-FARE |
elders the and | וְאֵת֙ | wĕʾēt | veh-ATE |
of the priests, | זִקְנֵ֣י | ziqnê | zeek-NAY |
covered | הַכֹּֽהֲנִ֔ים | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
with sackcloth, | מִתְכַּסִּ֖ים | mitkassîm | meet-ka-SEEM |
to | בַּשַּׂקִּ֑ים | baśśaqqîm | ba-sa-KEEM |
Isaiah | אֶל | ʾel | el |
the prophet | יְשַׁעְיָ֥הוּ | yĕšaʿyāhû | yeh-sha-YA-hoo |
the son | הַנָּבִ֖יא | hannābîʾ | ha-na-VEE |
of Amoz. | בֶּן | ben | ben |
אָמֽוֹץ׃ | ʾāmôṣ | ah-MOHTS |
Cross Reference
Isaiah 1:1
आमोस के पुत्र यशायाह का दर्शन, जिस को उसने यहूदा और यरूशलेम के विषय में उज्जियाह, योताम, आहाज, और हिजकिय्याह नाम यहूदा के राजाओं के दिनों में पाया।
Isaiah 2:1
आमोस के पुत्र यशायाह का वचन, जो उसने यहूदा और यरूशलेम के विषय में दर्शन में पाया॥
2 Kings 18:18
और जब उन्होंने राजा को पुकारा, तब हिलकिय्याह का पुत्र एल्याकीम जो राजघराने के काम पर था, और शेब्ना जो मन्त्री था और आसाप का पुत्र योआह जो इतिहास का लिखनेवाला था, ये तीनों उनके पास बाहर निकल गए।
2 Kings 22:13
कि यह पुस्तक जो मिली है, उसकी बातों के विष्य तुम जा कर मेरी और प्रजा की और सब यहूदियों की ओर से यहोवा से पूछो, क्योंकि यहोवा की बड़ी ही जलजलाहट हम पर इस कारण भड़की है, कि हमारे पुरखाओं ने इस पुस्तक की बातें न मानी कि कुछ हमारे लिये लिखा है, उसके अनुसार करते।
2 Chronicles 26:22
आदि से अन्त तक उज्जिय्याह के और कामों का वर्णन तो आमोस के पुत्र यशायाह नबी ने लिखा है।
Isaiah 37:2
और उसने एल्याकीम को जो राजघराने के काम पर नियुक्त था और शेब्ना मन्त्री को और याजकों के पुरनियों को जो सब टाट ओढ़े हुए थे, आमोस के पुत्र यशायाह नबी के पास भेज दिया।
Matthew 4:14
ताकि जो यशायाह भविष्यद्वक्ता के द्वारा कहा गया था, वह पूरा हो।
Luke 3:4
जैसे यशायाह भविष्यद्वक्ता के कहे हुए वचनों की पुस्तक में लिखा है, कि जंगल में एक पुकारने वाले का शब्द हो रहा हे कि प्रभु का मार्ग तैयार करो, उस की सड़कें सीधी बनाओ।