1 Samuel 21:2
दाऊद ने अहीमेलेक याजक से कहा, राजा ने मुझे एक काम करने की आज्ञा देकर मुझ से कहा, जिस काम को मैं तुझे भेजता, और जो आज्ञा मैं तुझे देता हूं, वह किसी पर प्रकट न होने पाए; और मैं ने जवानों को फलाने स्थान पर जाने को समझाया है।
And David | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | דָּוִ֜ד | dāwid | da-VEED |
unto Ahimelech | לַֽאֲחִימֶ֣לֶךְ | laʾăḥîmelek | la-uh-hee-MEH-lek |
priest, the | הַכֹּהֵ֗ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
The king | הַמֶּלֶךְ֮ | hammelek | ha-meh-lek |
hath commanded | צִוַּ֣נִי | ṣiwwanî | tsee-WA-nee |
business, a me | דָבָר֒ | dābār | da-VAHR |
and hath said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
unto | אֵלַ֗י | ʾēlay | ay-LAI |
no Let me, | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
man | אַל | ʾal | al |
know | יֵ֧דַע | yēdaʿ | YAY-da |
any thing | מְא֛וּמָה | mĕʾûmâ | meh-OO-ma |
of | אֶת | ʾet | et |
the business | הַדָּבָ֛ר | haddābār | ha-da-VAHR |
whereabout | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
I | אָֽנֹכִ֥י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
send | שֹׁלֵֽחֲךָ֖ | šōlēḥăkā | shoh-lay-huh-HA |
what and thee, | וַֽאֲשֶׁ֣ר | waʾăšer | va-uh-SHER |
I have commanded | צִוִּיתִ֑ךָ | ṣiwwîtikā | tsee-wee-TEE-ha |
appointed have I and thee: | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
my servants | הַנְּעָרִ֣ים | hannĕʿārîm | ha-neh-ah-REEM |
to | יוֹדַ֔עְתִּי | yôdaʿtî | yoh-DA-tee |
such | אֶל | ʾel | el |
and such | מְק֥וֹם | mĕqôm | meh-KOME |
a place. | פְּלֹנִ֖י | pĕlōnî | peh-loh-NEE |
אַלְמוֹנִֽי׃ | ʾalmônî | al-moh-NEE |
Cross Reference
Genesis 27:20
इसहाक ने अपने पुत्र से कहा, हे मेरे पुत्र, क्या कारण है कि वह तुझे इतनी जल्दी मिल गया? उसने यह उत्तर दिया, कि तेरे परमेश्वर यहोवा ने उसको मेरे साम्हने कर दिया।
Genesis 27:24
और उसने पूछा, क्या तू सचमुच मेरा पुत्र ऐसाव है? उसने कहा हां मैं हूं।
1 Samuel 19:17
सो शाऊल ने मीकल से कहा, तू ने मुझे ऐसा धोखा क्योंदिया? तू ने मेरे शत्रु को ऐसा क्यों जाने दिया कि वह बच निकला है? मीकल ने शाऊल से कहा, उसने मुझ से कहा, कि मुझे जाने दे; मैं तुझे क्यों मार डालूं॥
1 Samuel 22:22
और दाऊद ने एब्यातार से कहा, जिस दिन एदोमी दोएग वहां था, उसी दिन मैं ने जान लिया, कि वह निश्चय शाऊल को बताएगा। तेरे पिता के समस्त घराने के मारे जाने का कारण मैं ही हुआ।
1 Kings 13:18
उसने कहा, जैसा तू नबी है वैसा ही मैं भी नबी हूँ; और मुझ से एक दूत ने यहोवा से वचन पाकर कहा, कि उस पुरुष को अपने संग अपने घर लौटा ले आ, कि वह रोटी खाए, और पानी पीए। यह उसने उस से झूठ कहा।
Psalm 119:29
मुझ को झूठ के मार्ग से दूर कर; और करूणा कर के अपनी व्यवस्था मुझे दे।
Galatians 2:12
इसलिये कि याकूब की ओर से कितने लोगों के आने से पहिले वह अन्यजातियों के साथ खाया करता था, परन्तु जब वे आए, तो खतना किए हुए लोगों के डर के मारे उन से हट गया और किनारा करने लगा।
Colossians 3:9
एक दूसरे से झूठ मत बोलो क्योंकि तुम ने पुराने मनुष्यत्व को उसके कामों समेत उतार डाला है।