1 Samuel 14:24
परन्तु इस्राएली पुरूष उस दिन तंग हुए, क्योंकि शाऊल ने उन लोगों को शपथ धराकर कहा, शापित हो वह, जो सांझ से पहिले कुछ खाए; इसी रीति मैं अपने शत्रुओं से पलटा ले सकूंगा। तब उन लोगों में से किसी ने कुछ भी भोजन न किया।
And the men | וְאִֽישׁ | wĕʾîš | veh-EESH |
of Israel | יִשְׂרָאֵ֥ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
distressed were | נִגַּ֖שׂ | niggaś | nee-ɡAHS |
that | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
day: | הַה֑וּא | hahûʾ | ha-HOO |
for Saul | וַיֹּאֶל֩ | wayyōʾel | va-yoh-EL |
adjured had | שָׁא֨וּל | šāʾûl | sha-OOL |
אֶת | ʾet | et | |
the people, | הָעָ֜ם | hāʿām | ha-AM |
saying, | לֵאמֹ֗ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Cursed | אָר֣וּר | ʾārûr | ah-ROOR |
be the man | הָ֠אִישׁ | hāʾîš | HA-eesh |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
eateth | יֹ֨אכַל | yōʾkal | YOH-hahl |
any food | לֶ֜חֶם | leḥem | LEH-hem |
until | עַד | ʿad | ad |
evening, | הָעֶ֗רֶב | hāʿereb | ha-EH-rev |
avenged be may I that | וְנִקַּמְתִּי֙ | wĕniqqamtiy | veh-nee-kahm-TEE |
enemies. mine on | מֵאֹ֣יְבַ֔י | mēʾōyĕbay | may-OH-yeh-VAI |
So none | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
טָעַ֥ם | ṭāʿam | ta-AM | |
people the of | כָּל | kāl | kahl |
tasted | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
any food. | לָֽחֶם׃ | lāḥem | LA-hem |