1 Kings 9:2
तब यहोवा ने जैसे गिबोन में उसको दर्शन दिया था, वैसे ही दूसरी बार भी उसे दर्शन दिया।
That the Lord | וַיֵּרָ֧א | wayyērāʾ | va-yay-RA |
appeared | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
to | אֶל | ʾel | el |
Solomon | שְׁלֹמֹ֖ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
time, second the | שֵׁנִ֑ית | šēnît | shay-NEET |
as | כַּֽאֲשֶׁ֛ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
he had appeared | נִרְאָ֥ה | nirʾâ | neer-AH |
unto | אֵלָ֖יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
him at Gibeon. | בְּגִבְעֽוֹן׃ | bĕgibʿôn | beh-ɡeev-ONE |
Cross Reference
1 Kings 3:5
गिबोन में यहोवा ने रात को स्वप्न के द्वारा सुलैमान को दर्शन देकर कहा, जो कुछ तू चाहे कि मैं तुझे दूं, वह मांग।
1 Kings 11:9
तब यहोवा ने सुलैमान पर क्रोध किया, क्योंकि उसका मन इस्राएल के परमेश्वर यहोवा से फिर गया था जिसने दो बार उसको दर्शन दिया था।
2 Chronicles 7:12
तब यहोवा ने रात में उसको दर्शन दे कर उस से कहा, मैं ने तेरी प्रार्थना सुनी और इस स्थान को यज्ञ के भवन के लिये अपनाया है।
2 Chronicles 1:7
उसी दिन रात को परमेश्वर ने सुलैमान को दर्शन देकर उस से कहा, जो कुछ तू चाहे कि मैं तुझे दूं, वह मांग।