1 Kings 5:3
कि मेरा पिता दाऊद अपने परमेश्वर यहोवा के नाम का एक भवन इसलिये न बनवा सका कि वह चारों ओर लड़ाइयों में तब तक बझा रहा, जब नक यहोवा ने उसके शत्रुओं को उसके पांव तल न कर दिया।
Thou | אַתָּ֨ה | ʾattâ | ah-TA |
knowest | יָדַ֜עְתָּ | yādaʿtā | ya-DA-ta |
how that | אֶת | ʾet | et |
דָּוִ֣ד | dāwid | da-VEED | |
David | אָבִ֗י | ʾābî | ah-VEE |
my father | כִּ֣י | kî | kee |
could | לֹ֤א | lōʾ | loh |
not | יָכֹל֙ | yākōl | ya-HOLE |
build | לִבְנ֣וֹת | libnôt | leev-NOTE |
an house | בַּ֗יִת | bayit | BA-yeet |
unto the name | לְשֵׁם֙ | lĕšēm | leh-SHAME |
Lord the of | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
his God | אֱלֹהָ֔יו | ʾĕlōhāyw | ay-loh-HAV |
for | מִפְּנֵ֥י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
the wars | הַמִּלְחָמָ֖ה | hammilḥāmâ | ha-meel-ha-MA |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
side, every on him about were | סְבָבֻ֑הוּ | sĕbābuhû | seh-va-VOO-hoo |
until | עַ֤ד | ʿad | ad |
Lord the | תֵּת | tēt | tate |
put | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
them under | אֹתָ֔ם | ʾōtām | oh-TAHM |
the soles | תַּ֖חַת | taḥat | TA-haht |
of his feet. | כַּפּ֥וֹת | kappôt | KA-pote |
רַגְלָֽו | raglāw | rahɡ-LAHV |