1 Kings 12:15
सो राजा ने प्रजा की बात नहीं मानी, इसका कारण यह है, कि जो वचन यहोवा ने शीलोवासी अहिय्याह के द्वारा नबात के पुत्र यारोबाम से कहा था, उसको पूरा करने के लिये उसने ऐसा ही ठहराया था।
Wherefore the king | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
hearkened | שָׁמַ֥ע | šāmaʿ | sha-MA |
not | הַמֶּ֖לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
unto | אֶל | ʾel | el |
the people; | הָעָ֑ם | hāʿām | ha-AM |
for | כִּֽי | kî | kee |
the cause | הָיְתָ֤ה | hāytâ | hai-TA |
was | סִבָּה֙ | sibbāh | see-BA |
from | מֵעִ֣ם | mēʿim | may-EEM |
the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
that | לְמַ֜עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
perform might he | הָקִ֣ים | hāqîm | ha-KEEM |
אֶת | ʾet | et | |
his saying, | דְּבָר֗וֹ | dĕbārô | deh-va-ROH |
which | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
the Lord | דִּבֶּ֤ר | dibber | dee-BER |
spake | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
by | בְּיַד֙ | bĕyad | beh-YAHD |
Ahijah | אֲחִיָּ֣ה | ʾăḥiyyâ | uh-hee-YA |
the Shilonite | הַשִּֽׁילֹנִ֔י | haššîlōnî | ha-shee-loh-NEE |
unto | אֶל | ʾel | el |
Jeroboam | יָֽרָבְעָ֖ם | yārobʿām | ya-rove-AM |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Nebat. | נְבָֽט׃ | nĕbāṭ | neh-VAHT |