1 Chronicles 17:21
फिर तेरी प्रजा इस्राएल के भी तुल्य कौन है? वह तो पृथ्वी भर में एक ही जाति है, उसे परमेश्वर ने जा कर अपनी निज प्रजा करने को छुड़ाया, इसलिये कि तू बड़े और डरावने काम कर के अपना नाम करे, और अपनी प्रजा के साम्हने से जो तू ने मिस्र से छुड़ा ली थी, जाति जाति के लोगों को निकाल दे।
And what | וּמִי֙ | ûmiy | oo-MEE |
one | כְּעַמְּךָ֣ | kĕʿammĕkā | keh-ah-meh-HA |
nation | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
earth the in | גּ֥וֹי | gôy | ɡoy |
is like thy people | אֶחָ֖ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
Israel, | בָּאָ֑רֶץ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |
whom | אֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER |
God | הָלַ֨ךְ | hālak | ha-LAHK |
went | הָֽאֱלֹהִ֜ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
to redeem | לִפְדּ֧וֹת | lipdôt | leef-DOTE |
people, own his be to | ל֣וֹ | lô | loh |
make to | עָ֗ם | ʿām | am |
thee a name | לָשׂ֤וּם | lāśûm | la-SOOM |
greatness of | לְךָ֙ | lĕkā | leh-HA |
and terribleness, | שֵׁ֚ם | šēm | shame |
by driving out | גְּדֻלּ֣וֹת | gĕdullôt | ɡeh-DOO-lote |
nations | וְנֹֽרָא֔וֹת | wĕnōrāʾôt | veh-noh-ra-OTE |
from before | לְגָרֵ֗שׁ | lĕgārēš | leh-ɡa-RAYSH |
thy people, | מִפְּנֵ֧י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
whom | עַמְּךָ֛ | ʿammĕkā | ah-meh-HA |
redeemed hast thou | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
out of Egypt? | פָּדִ֥יתָ | pādîtā | pa-DEE-ta |
מִמִּצְרַ֖יִם | mimmiṣrayim | mee-meets-RA-yeem | |
גּוֹיִֽם׃ | gôyim | ɡoh-YEEM |