Proverbs 17:8
જેને બક્ષિસ મળે છે તેની નજરમાં તે મૂલ્યવાન મણિ જેવી છે; તે જ્યાં જ્યાં જાય છે, ત્યાં ત્યાં તે ઉદય પામે છે.
Proverbs 17:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth.
American Standard Version (ASV)
A bribe is `as' a precious stone in the eyes of him that hath it; Whithersoever it turneth, it prospereth.
Bible in Basic English (BBE)
An offering of money is like a stone of great price in the eyes of him who has it: wherever he goes, he does well.
Darby English Bible (DBY)
A gift is a precious stone in the eyes of the possessor: whithersoever it turneth it prospereth.
World English Bible (WEB)
A bribe is a precious stone in the eyes of him who gives it; Wherever he turns, he prospers.
Young's Literal Translation (YLT)
A stone of grace `is' the bribe in the eyes of its possessors, Whithersoever it turneth, it prospereth.
| A gift | אֶֽבֶן | ʾeben | EH-ven |
| is as a precious | חֵ֣ן | ḥēn | hane |
| stone | הַ֭שֹּׁחַד | haššōḥad | HA-shoh-hahd |
| in the eyes | בְּעֵינֵ֣י | bĕʿênê | beh-ay-NAY |
| hath that him of | בְעָלָ֑יו | bĕʿālāyw | veh-ah-LAV |
| it: whithersoever | אֶֽל | ʾel | el |
| כָּל | kāl | kahl | |
| it turneth, | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
| it prospereth. | יִפְנֶ֣ה | yipne | yeef-NEH |
| יַשְׂכִּֽיל׃ | yaśkîl | yahs-KEEL |
Cross Reference
નીતિવચનો 17:23
દુર્જન છૂપી રીતે લાંચ લે છે અને પછી અન્યાય કરે છે.
નિર્ગમન 23:8
“તમાંરે કદાપી લાંચ લેવી નહિ. કારણ કે લાંચ દેખતાને અંધ બનાવે છે, જેથી તેઓ સત્ય જોઈ શકતા નથી. તે સારા માંણસને ખોટુ બોલતા કરે છે.
મીખાહ 7:3
તેમના હાથ દુષ્કૃત્યો કરવામાં પાવરધા છે. અમલદારો લાંચ માંગે છે, આદરણીય લોકો પણ નિષ્ઠુરતાથી પોતાના સ્વાર્થનીજ વાતો કરે છે અને પોતાનું ધાર્યું કરે છે.
આમોસ 5:12
કારણકે તમારાં પાપો ઘણા છે અને ખૂબ ત્રાસદાયક છે. હું જાણું છું કે જે ન્યાયના માર્ગને અનુસરે છે, તેને હેરાન કરો છો, ને તમે લાંચ લો છો અને ગરીબને ન્યાયાલયમાં ન્યાયથી વંચિત રાખો છો.
યશાયા 1:23
તારા રાજકર્તાઓ જ બળવાખોર અને ચોરોના સાથીઓ થઇ ગયા છે. તેઓ લાંચના લાલચુ છે, ને નજરાણાં માટે વલખાઁ મારે છે. તેઓ અનાથનું રક્ષણ કરતાં નથી, અને વિધવાઓની દાદ તેઓ સાંભળતા નથી.
નીતિવચનો 21:14
છૂપી રીતે આપેલ ઇનામથી ક્રોધ શમી જાય છે, છુપાવેલ લાંચથી ભારે રોષ શમી જાય છે.
ગીતશાસ્ત્ર 29:4
યહોવાનો સાદ તેમની શકિત નિરૂપે છે, યહોવાનો સાદ તેમનો મહિમા નિરૂપે છે.
ગીતશાસ્ત્ર 21:13
હે યહોવા, તમારા મહાન સાર્મથ્ય માટે અમે તમારી સ્તુતિ કરીએ છીએ; અને તમારા મહાન કમોર્ની ઉજવણી કરવા સ્તુતિગીતો બનાવી ગાઇશું.
ગીતશાસ્ત્ર 19:6
તે આકાશને એક છેડેથી નીકળી અને તેના બીજા છેડા સુધી પરિક્રમણ કરે છે. તેની ઉષ્ણતા પામ્યા વિના કોઇ બાકી રહી જતું નથી.
ગીતશાસ્ત્ર 18:16
તેમણે હાથ લંબાવી મને આકાશમાંથી પકડી લીધો અને મહા વિપત્તિના ઊંડા પાણીમાંથી મને બહાર ખેંચી લીધો.
2 શમએલ 16:1
દાઉદ પર્વતના શિખરથી સહેજ આગળ ગયો ત્યાં તેને મફીબોશેથનો નોકર સીબા મળ્યો, તેની પાસે બે ગધેડાં હતાં, અને તેમનાં પર 200 સૂકી રોટલી, 100 દ્રાક્ષોવાળી મીઠી પાંઉરોટી, 100 ઉનાળાની ઋતુનાં ફળ અને એક બરણી ભરીને દાક્ષારસ હતો.
1 શમુએલ 25:35
ત્યાર પછી દાઉદે તેને માંટે અબીગાઈલ જે લાવી હતી તેનો સ્વીકાર કર્યો અને કહ્યું, “નચિંત થઈને શાંતિથી પાછી ઘરે જા, મેં તારી વાત સાંભળી છે, અને હું તારી વિનંતી માંન્ય રાખું છું.”
પુનર્નિયમ 16:19
તેમણે ન્યાયના કામમાં ઘાલમેલ કરવી નહિ. કોઈની શરમમાં ખેંચાવું નહિ, લાંચ લેવી નહિ, કારણ લાંચ શૅંણા મૅંણસને પણ અંધ બનાવી દે છે. અને ન્યાયી મૅંણસ પાસે પણ ખોટા ચુકાદા અપાવે છે.
ઊત્પત્તિ 43:11
ત્યારે તેમના પિતા ઇસ્રાએલે તેમને કહ્યું, “જો એ સિવાય કોઈ રસ્તો ના હોય તો પછી આમ કરો: બિન્યામીનને તમાંરી સાથે લઈ જાઓ. આપણા દેશની કેટલીક ઉત્તમ વસ્તુઓ તમાંરા સરસામાંનમાં પેલા માંણસ માંટે ભેટરૂપે આપવા લઈ જાઓ, થોડું ગૂગળ, થોડું મધ, થોડા તેજાના, તથા બોળ, પિસ્તંા તથા બદામ;
ઊત્પત્તિ 33:9
પરંતુ એસાવે કહ્યું, “ભાઈ, તારે મને કોઈ ભેટ આપવાની જરૂર નથી. માંરી પાસે પૂરતું છે, તારું તારી પાસે રાખ.”