Psalm 143:1
હે યહોવા, મારી પ્રાર્થના સાંભળો, મારી આજીજીનો જવાબ આપો અને મને બતાવો કે તમે ભલા અને ન્યાયી છો.
Psalm 143:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
American Standard Version (ASV)
Hear my prayer, O Jehovah; give ear to my supplications: In thy faithfulness answer me, `and' in thy righteousness.
Bible in Basic English (BBE)
<A Psalm. Of David.> Let my prayer come to you, O Lord; give ear to my requests for your grace; keep faith with me, and give me an answer in your righteousness;
Darby English Bible (DBY)
{A Psalm of David.} Jehovah, hear my prayer; give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, in thy righteousness.
World English Bible (WEB)
> Hear my prayer, Yahweh. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me.
Young's Literal Translation (YLT)
A Psalm of David. O Jehovah, hear my prayer, Give ear unto my supplications, In Thy faithfulness answer me -- in Thy righteousness.
| Hear | יְהוָ֤ה׀ | yĕhwâ | yeh-VA |
| my prayer, | שְׁמַ֬ע | šĕmaʿ | sheh-MA |
| O Lord, | תְּפִלָּתִ֗י | tĕpillātî | teh-fee-la-TEE |
| give ear | הַאֲזִ֥ינָה | haʾăzînâ | ha-uh-ZEE-na |
| to | אֶל | ʾel | el |
| supplications: my | תַּחֲנוּנַ֑י | taḥănûnay | ta-huh-noo-NAI |
| in thy faithfulness | בֶּאֱמֻנָתְךָ֥ | beʾĕmunotkā | beh-ay-moo-note-HA |
| answer | עֲ֝נֵ֗נִי | ʿănēnî | UH-NAY-nee |
| thy in and me, righteousness. | בְּצִדְקָתֶֽךָ׃ | bĕṣidqātekā | beh-tseed-ka-TEH-ha |
Cross Reference
Psalm 71:2
મારા તરફ ન્યાયી થાઓ, અને મને મુકત કરો; મારી રક્ષા કરો, મારા તરફ વળો અને મારી તરફ કાન ધરી મારો ઉદ્ધાર કરો.
Psalm 31:1
હે યહોવા, હું તમારી ઉપર આધાર રાખું છું મને નિરાશ ન કરશો. મારી સાથે હમેંશા સારા રહેજો અને મને કૃપા આપતા રહેજો.
Psalm 140:6
મેં યહોવાને કહ્યું; તમે મારા દેવ છો; હે યહોવા, દયા માટેની મારી અરજ સાંભળો.
1 John 1:9
પણ જો આપણે આપણાં પાપો કબૂલ કરીએ છીએ, તો દેવ આપણાં પાપ માફ કરશે. આપણે દેવ પર વિશ્વાસ કરી શકીએ છીએ. દેવ જે સત્ય છે તે જ કરે છે. આપણે કરેલા બધાં ખોટાં કામોમાંથી દેવ આપણને શુધ્ધ કરે છે.
2 Samuel 7:25
“પણ હવે, ઓ યહોવા દેવ! તમે તમાંરા સેવકને માંટે અને ફકત એને માંટે નહિ પણ તેના ભવિષ્યના વંશજો માંટે પણ વચન આપ્યું છે તો, હવે મહેરબાની કરી, તમે વચન આપેલ બાબતો પૂર્ણ કરો; માંરા કુળને રાજાનુંકુળ સદા માંટે બનાવો.
Psalm 89:1
યહોવાની કૃપા વિષે હું સદા ગાઇશ, સર્વ પેઢી સમક્ષ વિશ્વાસ પ્રગટ કરીશ.
Daniel 9:16
હે યહોવા, તમે અનેક વખત અમને ઉગાર્યા છે; તમારા ન્યાયને માટે તે રીતે હવે તમે યરૂશાલેમ ઉપરથી તમારો રોષ ઉતારી નાખો. એ તો તમારી નગરી છે, તમારો પવિત્ર પર્વત છે. અમારા પાપોને કારણે અને અમારા પિતૃઓના અપરાધોને કારણે યરૂશાલેમ અને તમારી પ્રજા આસપાસના લોકોમાં હાંસીપાત્ર બની ગયાઁ છે.