Bible

Psalm 110:4 in Gujarati

Psalm 110:4
યહોવાએ પ્રતિજ્ઞા કરી, “તું મલ્ખીસદેકની જેમ, સદાને માટે યાજક છે; તેમનું આ વચન તે કદી રદબાતલ કરશે નહિ.”

Psalm 110:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
The LORD hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.

American Standard Version (ASV)
Jehovah hath sworn, and will not repent: Thou art a priest for ever After the order of Melchizedek.

Bible in Basic English (BBE)
The Lord has made an oath, and will not take it back. You are a priest for ever, after the order of Melchizedek.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah hath sworn, and will not repent, Thou art priest for ever after the order of Melchisedek.

World English Bible (WEB)
Yahweh has sworn, and will not change his mind: "You are a priest forever in the order of Melchizedek."

Young's Literal Translation (YLT)
Jehovah hath sworn, and doth not repent, `Thou `art' a priest to the age, According to the order of Melchizedek.'

hath sworn, נִשְׁבַּ֤ע šābaʿ sha-VA
The Lord יְהוָ֨ה׀ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
and will not וְלֹ֥א lōʾ loh
repent, יִנָּחֵ֗ם nāḥam na-HAHM
Thou אַתָּֽה ʾattâ ah-TA
a priest כֹהֵ֥ן kōhēn koh-HANE
for ever לְעוֹלָ֑ם ʿôlām oh-LAHM
after עַל ʿal al
the order דִּ֝בְרָתִ֗י dibrâ deev-RA
מַלְכִּי
of Melchizedek. צֶֽדֶק׃ malkî ṣedeq mahl-KEE tseh-DEK



Read Full Chapter : Psalm 110

Gujarati Bible