Matthew 25:36
હું વસ્ત્ર વગરનો હતો ત્યારે તમે મને કાંઈક પહેરવાં આપ્યું હતું. હું માંદો હતો ત્યારે તમે મારી ચાકરી કરી હતી, હું કારાવાસમાં હતો, ત્યારે તમે મને મળવા આવ્યા હતા.’
Naked, | γυμνὸς | gymnos | gyoom-NOSE |
and | καὶ | kai | kay |
ye clothed | περιεβάλετέ | periebalete | pay-ree-ay-VA-lay-TAY |
me: | με | me | may |
sick, was I | ἠσθένησα | ēsthenēsa | ay-STHAY-nay-sa |
and | καὶ | kai | kay |
visited ye | ἐπεσκέψασθέ | epeskepsasthe | ape-ay-SKAY-psa-STHAY |
me: | με | me | may |
I was | ἐν | en | ane |
in | φυλακῇ | phylakē | fyoo-la-KAY |
prison, | ἤμην | ēmēn | A-mane |
and | καὶ | kai | kay |
ye came | ἤλθετε | ēlthete | ALE-thay-tay |
unto | πρός | pros | prose |
me. | με | me | may |