Luke 5:29
અને પછી લેવીએ પોતાના ઘરે ઈસુના માનમાં ભોજનસમારંભનુંઆયોજનકર્યુ. ત્યાં ભોજનસમારંભમાં ઘણા જકાતદારો અને બીજા કેટલાએક લોકો પણ હાજર હતા.
Luke 5:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.
American Standard Version (ASV)
And Levi made him a great feast in his house: and there was a great multitude of publicans and of others that were sitting at meat with them.
Bible in Basic English (BBE)
And Levi made a great feast for him in his house: and a great number of tax-farmers and others were seated at table with them.
Darby English Bible (DBY)
And Levi made a great entertainment for him in his house, and there was a great crowd of tax-gatherers and others who were at table with them.
World English Bible (WEB)
Levi made a great feast for him in his house. There was a great crowd of tax collectors and others who were reclining with them.
Young's Literal Translation (YLT)
And Levi made a great entertainment to him in his house, and there was a great multitude of tax-gatherers and others who were with them reclining (at meat),
| And | Καὶ | kai | kay |
| ἐποίησεν | epoiēsen | ay-POO-ay-sane | |
| Levi | δοχὴν | dochēn | thoh-HANE |
| made | μεγάλην | megalēn | may-GA-lane |
| him | ὁ | ho | oh |
| a great | Λευὶς | leuis | lave-EES |
| feast | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| in | ἐν | en | ane |
| his own | τῇ | tē | tay |
| οἰκίᾳ | oikia | oo-KEE-ah | |
| house: | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| and | καὶ | kai | kay |
| was there | ἦν | ēn | ane |
| a great | ὄχλος | ochlos | OH-hlose |
| company | τελωνῶν | telōnōn | tay-loh-NONE |
| of publicans | πολὺς | polys | poh-LYOOS |
| and | καὶ | kai | kay |
| others of | ἄλλων | allōn | AL-lone |
| that | οἳ | hoi | oo |
| sat down | ἦσαν | ēsan | A-sahn |
| μετ' | met | mate | |
| with | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| them. | κατακείμενοι | katakeimenoi | ka-ta-KEE-may-noo |
Cross Reference
Luke 15:1
ઘણા કર ઉઘરાવનારાઓ અને પાપી લોકો ઈસુને ધ્યાનથી સાંભળવા આવ્યા.
Matthew 9:10
ઈસુએ માથ્થીના ઘરે તેના શિષ્યો સાથે ભોજન લીધું. ત્યારે ત્યાં કર ઉઘરાવનારા અને પાપીઓ પણ જમતા હતાં.
Mark 2:15
તે દિવસે મોડેથી ઈસુએ લેવીને ઘેર ભોજન કર્યુ. ત્યાં ઘણા જકાતદારો હતા. અને બીજા ખરાબ લોકો ત્યાં ઈસુ અને તેના શિષ્યો સાથે ભોજન કરતા હતા. ત્યાં આ લોકોમાંના ઘણા હતા જેઓ ઈસુને અનુસર્યા હતા.
John 12:2
તેઓએ ઈસુ માટે બેથનિયામાં ભોજન રાખ્યું હતું. માર્થાએ ભોજન પીરસ્યું. તે લોકોમાં લાજરસ હતો જે ઈસુ સાથે જમતો હતો.
1 Corinthians 5:9
મેં તમને મારા પત્રમાં લખેલું કે જે લોકો વ્યભિચારનું પાપ કરતાં હોય તેવા લોકો સાથે તમારી જાતને સંડોવશો નહિ.
1 Corinthians 10:27
વ્યક્તિ કે જે વિશ્વાસી નથી તે તમને તેની સાથે જમવાનું આમંત્રણ આપે. જો તમે જવા ઈચ્છતા હો તો તમારી આગળ જે કઈ મૂકવામાં આવે તે તમે જમો. તમારા મતે અમુક વસ્તુ ખાવી યોગ્ય છે તે દર્શાવવા પ્રશ્નો ન પૂછો.