Joshua 9:5
તેઓએ પોતાના એલચીઓને ફાટેલાં તથા થીગડાં માંરેલાં કપડાં પહેરાવીને યહોશુઆ પાસે મોકલ્યા, જેથી એવું લાગે કે તેઓ ઘણી લાંબી મુસાફરી કરીને આવ્યા છે. તેઓએ જૂના સાંધેલા પગરખાં પહેર્યા હતાં, તેમણે સાથે લીધેલા રોટલા સૂકા અને ફુગાઈ ગયેલા હતા.
And old | וּנְעָל֨וֹת | ûnĕʿālôt | oo-neh-ah-LOTE |
shoes | בָּל֤וֹת | bālôt | ba-LOTE |
and clouted | וּמְטֻלָּאוֹת֙ | ûmĕṭullāʾôt | oo-meh-too-la-OTE |
feet, their upon | בְּרַגְלֵיהֶ֔ם | bĕraglêhem | beh-rahɡ-lay-HEM |
and old | וּשְׂלָמ֥וֹת | ûśĕlāmôt | oo-seh-la-MOTE |
garments | בָּל֖וֹת | bālôt | ba-LOTE |
upon | עֲלֵיהֶ֑ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
all and them; | וְכֹל֙ | wĕkōl | veh-HOLE |
the bread | לֶ֣חֶם | leḥem | LEH-hem |
provision their of | צֵידָ֔ם | ṣêdām | tsay-DAHM |
was dry | יָבֵ֖שׁ | yābēš | ya-VAYSH |
הָיָ֥ה | hāyâ | ha-YA | |
and mouldy. | נִקֻּדִֽים׃ | niqqudîm | nee-koo-DEEM |