Isaiah 50:4
યહોવા મારા દેવે મને શું કહેવું તે શીખવીને મોકલ્યો છે, તેથી હું થાકેલાને ઉત્સાહના વેણ કહી શકું. પ્રતિ પ્રભાતે તે મને ઊંઘમાંથી ઊઠાડે છે અને તેમની ઇચ્છાને સમજવાનું સાર્મથ્ય મને આપે છે.
Cross Reference
যোব 34:2
“হে প্রাজ্ঞ ব্যক্তি, আমি যা বলি তা শুনুন| হে বুদ্ধিমান ব্যক্তিগন, আমার প্রতি মনোয়োগ দিন|
যোব 34:4
অতএব, আমাদেরই ঠিক করতে দিন কোনটা সঠিক| আসুন, আমরা সবাই মিলে স্থির করি কোনটা সত্যিই ভালো|”
যোব 34:10
“আপনারা বুঝতে পারেন| তাই আমার কথা শুনুন| ঈশ্বর কখনই মন্দ কাজ করবেন না| ঈশ্বর সর্বশক্তিমান কখনও ভুল করবেন না|
যোব 34:16
“আপনারা যদি জ্ঞানবান হন তাহলে আমি যা বলি তা শুনুন|
করিন্থীয় ১ 10:15
আমি তোমাদের বুদ্ধিমান জেনে একথা বলছি৷ আমি যা বলি তা তোমরা নিজেরাই বিচার করে দেখ৷
The Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God | יְהוִֹ֗ה | yĕhôi | yeh-hoh-EE |
hath given | נָ֤תַן | nātan | NA-tahn |
tongue the me | לִי֙ | liy | lee |
of the learned, | לְשׁ֣וֹן | lĕšôn | leh-SHONE |
know should I that | לִמּוּדִ֔ים | limmûdîm | lee-moo-DEEM |
how to speak | לָדַ֛עַת | lādaʿat | la-DA-at |
a word | לָע֥וּת | lāʿût | la-OOT |
to season in | אֶת | ʾet | et |
weary: is that him | יָעֵ֖ף | yāʿēp | ya-AFE |
he wakeneth | דָּבָ֑ר | dābār | da-VAHR |
morning | יָעִ֣יר׀ | yāʿîr | ya-EER |
morning, by | בַּבֹּ֣קֶר | babbōqer | ba-BOH-ker |
he wakeneth | בַּבֹּ֗קֶר | babbōqer | ba-BOH-ker |
mine ear | יָעִ֥יר | yāʿîr | ya-EER |
hear to | לִי֙ | liy | lee |
as the learned. | אֹ֔זֶן | ʾōzen | OH-zen |
לִשְׁמֹ֖עַ | lišmōaʿ | leesh-MOH-ah | |
כַּלִּמּוּדִֽים׃ | kallimmûdîm | ka-lee-moo-DEEM |
Cross Reference
যোব 34:2
“হে প্রাজ্ঞ ব্যক্তি, আমি যা বলি তা শুনুন| হে বুদ্ধিমান ব্যক্তিগন, আমার প্রতি মনোয়োগ দিন|
যোব 34:4
অতএব, আমাদেরই ঠিক করতে দিন কোনটা সঠিক| আসুন, আমরা সবাই মিলে স্থির করি কোনটা সত্যিই ভালো|”
যোব 34:10
“আপনারা বুঝতে পারেন| তাই আমার কথা শুনুন| ঈশ্বর কখনই মন্দ কাজ করবেন না| ঈশ্বর সর্বশক্তিমান কখনও ভুল করবেন না|
যোব 34:16
“আপনারা যদি জ্ঞানবান হন তাহলে আমি যা বলি তা শুনুন|
করিন্থীয় ১ 10:15
আমি তোমাদের বুদ্ধিমান জেনে একথা বলছি৷ আমি যা বলি তা তোমরা নিজেরাই বিচার করে দেখ৷