Isaiah 46:1
યહોવા કહે છે, “બેલને નમાવી દીધું છે,નબો વિરોધ કરે છે, તેમની મૂર્તિઓ ઢોરો પર લાદવામાં આવી છે, જે મૂર્તિઓને તમે માથે લઇને ફરતા હતા તે અત્યારે થાકેલાં જનાવરો પર ભારરૂપે લદાઇ છે.
Bel | כָּרַ֥ע | kāraʿ | ka-RA |
boweth down, | בֵּל֙ | bēl | bale |
Nebo | קֹרֵ֣ס | qōrēs | koh-RASE |
stoopeth, | נְב֔וֹ | nĕbô | neh-VOH |
idols their | הָיוּ֙ | hāyû | ha-YOO |
were | עֲצַבֵּיהֶ֔ם | ʿăṣabbêhem | uh-tsa-bay-HEM |
upon the beasts, | לַחַיָּ֖ה | laḥayyâ | la-ha-YA |
cattle: the upon and | וְלַבְּהֵמָ֑ה | wĕlabbĕhēmâ | veh-la-beh-hay-MA |
your carriages | נְשֻׂאֹתֵיכֶ֣ם | nĕśuʾōtêkem | neh-soo-oh-tay-HEM |
were heavy loaden; | עֲמוּס֔וֹת | ʿămûsôt | uh-moo-SOTE |
burden a are they | מַשָּׂ֖א | maśśāʾ | ma-SA |
to the weary | לַעֲיֵפָֽה׃ | laʿăyēpâ | la-uh-yay-FA |